The expenditure covered the cost of staff participation in data-processing and communications training courses held at the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
7. Prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | الاعتماد التناسبي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
1. Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | 1 - نقل مباني إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
It is estimated more cost effective to rent this equipment rather than shipping it from the United Nations Logistics Base at Brindisi to Haiti. | UN | ويقدر أن استئجار هذه المعدات أكثر كفاءة من حيث التكلفة من شحنها من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى هايتي. |
The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. | UN | وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لتقرير المجلس هذا، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
It covers the budget and long-term financing arrangements for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ويتناول هذا التقرير ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا وترتيبات التمويل الطويلة اﻷجل المتعلقة بها. |
The recorded expenditure includes an amount of $67,900 as the share of UNAVEM for the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
Upon inquiry as to the source, the Advisory Committee was informed that the items would be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ولدى الاستعلام عن مصدره، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
8. In addition, the annex to this note does not include requirements for the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ٨ - وباﻹضافة الى ذلك، لا يتضمن مرفق هذه المذكرة الاحتياجات المتعلقة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
Pro-rated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | اعتمــاد تناسبــي لقاعــدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
It understood that the supplies and strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi were depleted and that long procurement lead times could delay deployment of the Operation. | UN | وفهمت اللجنة أن الإمدادات ومخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي قد نفدت وأن مهلة الشراء الطويلة يمكن أن تؤخِّر نشر العملية. |
17. United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تعليقات وحـدة التفتيش المشتركــة على تقــرير مكتب المراقبــة الداخليــة عـن مراجعـة حسابات قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
The activities of the United Nations Supply Depot at Pisa, the resources of which were previously included under the Field Administration and Logistics Division, have now been consolidated in the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | أما أنشطة مستودع اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في بيزا، التي كانت مواردها من قبل تندرج في إطار شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فأدمجت ضمن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
The activities of the United Nations Supply Depot at Pisa, the resources of which were previously included under the Field Administration and Logistics Division, have now been consolidated in the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | أما أنشطة مستودع اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في بيزا، التي كانت مواردها من قبل تندرج في إطار شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فأدمجت ضمن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
The expenditures also included an amount of $2,585,500 charged to UNMIH on an ad hoc basis for costs of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996. | UN | وشملت النفقات أيضا مبلغا قدره ٠٠٥ ٥٨٥ ٢ دولار قيد لحساب البعثة على أساس مخصص من أجل تكاليف الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
The resulting savings under this heading were reduced by the requirements for maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996. | UN | وانخفضت الوفورات الناجمة تحت هذا البند بسبب الاحتياجات من أجل اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
4. The purpose of the United Nations Logistics Base at Brindisi is twofold: | UN | ٤ - الغرض من إنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي له شقان: |
The Committee notes from paragraph 15 of the report that work is under way at present to open, inspect and inventory the containers holding surplus equipment and supplies sent to the United Nations Logistics Base in Brindisi from Somalia and Mozambique. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥١ من التقرير أن العمل يجري حاليا على فتح حاويات المعدات واللوازم الفائضة المرسلة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي من الصومال وموزامبيق والكشف عليها وجردها. |
10. Paragraphs 18 to 31 of the report contain information relating to the establishment, functions and administration of the United Nations Logistics Base in Brindisi. | UN | ١٠ - وتتضمن الفقرات ١٨ إلى ٣١ من التقرير معلومات متصلة بإنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ووظائفها وإدارتها. |
2. Draft report on the financing of the United Nations Logistics Base in Brindisi | UN | ٢ - مشــروع التقريــر بشــأن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |