"للسوق المشتركة للجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • MERCOSUR
        
    • the Common Market of the South
        
    I have the honour to write to you in Paraguay's capacity as current President of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR). UN أتشرف بأن أوجه اليكم هذه الرسالة بصفتي الرئيس الحالي للسوق المشتركة للجنوب.
    The institutional structure of MERCOSUR shall comprise the following organs: UN يتضمن الهيكل المؤسسي للسوق المشتركة للجنوب الهيئات التالية:
    The Common Market Group shall be the executive organ of MERCOSUR. UN جهاز السوق المشتركة هو الجهاز التنفيذي للسوق المشتركة للجنوب.
    The MERCOSUR Trade Commission shall take action by means of directives or proposals. UN تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب آراءها من خلال توجيهات أو اقتراحات.
    The Administrative Headquarters of MERCOSUR shall carry out the following activities: UN تضطلع اﻷمانة الادارية للسوق المشتركة للجنوب باﻷنشطة التالية:
    (ii) Publish the Official Bulletin of MERCOSUR; UN ' ٢ ' تحرير النشرة الرسمية للسوق المشتركة للجنوب.
    The Administrative Secretariat of MERCOSUR shall be headed by a Director who shall be a national of one of the States Parties. UN يرأس اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب مدير، يحمل جنسية دولة من الدول اﻷطراف.
    MERCOSUR shall have legal personality under international law. UN تكون للسوق المشتركة للجنوب شخصية قانونية في القانون الدولي.
    (ii) When all the States Parties have informed it that they have incorporated the rule into their domestic legislation, the Administrative Secretariat of MERCOSUR shall notify each State Party accordingly; UN ' ٢ ' عندما تقوم جميع الدول اﻷطراف باخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بإدماج القاعدة في تشريعاتها الداخلية، تقوم اﻷمانة بإبلاغ ذلك الى كل دولة طرف؛
    The legal sources of MERCOSUR shall be: UN المصادر القانونية للسوق المشتركة للجنوب هي المصادر التالية:
    Sole paragraph. Directives of the MERCOSUR Trade Commission shall also be incorporated into articles 19 and 25 of the Brasilia Protocol. UN فقرة وحيدة - تدرج أيضا في المادتين ١٩ و ٢٥ من بروتوكول البرازيل توجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب.
    As an associated State of the Common Market of the South (MERCOSUR), we also associate ourselves with the statements made by the representative of the Eastern Republic of Uruguay in its capacity as President pro tempore of the Common Market of the South. UN وبوصفنا دولة منتسبة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، نؤيد نحن أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية أوروغواي الشرقية باعتبار أنها تتولى الرئاسة المؤقتة للسوق المشتركة للجنوب.
    In addition to accepting Bolivia as a new member, the Common Market Council decided to establish the MERCOSUR Social Institute, to be based in Paraguay. UN وقرر مجلس السوق المشتركة، علاوة على قبول بوليفيا كعضو جديد، إنشاء المعهد الاجتماعي للسوق المشتركة للجنوب الذي يتخذ من باراغواي مقرا له.
    The Common Market Council also approved the establishment of the MERCOSUR Training Institute, to be based in Uruguay, which will train public administration workers in the MERCOSUR countries. UN ووافق مجلس السوق المشتركة أيضا على إنشاء معهد التدريب التابع للسوق المشتركة للجنوب وأن يتخذ المعهد من أوروغواي مقرا له، ويقوم بتدريب موظفي الإدارة العامة في بلدان السوق المشتركة للجنوب.
    Aware of the momentum implicit in any integration process and the consequent need to adapt the institutional structure of MERCOSUR to the changes that have occurred, UN وإذ تعي ما تنطوي عليه كل عملية تكامل من حركة وما يترتب على ذلك من حاجة الى تطويع الهيكل التنظيمي للسوق المشتركة للجنوب مع التحولات الحاصلة.
    VI. The Administrative Secretariat of MERCOSUR (SAM). UN سادسا - اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.
    The following shall be intergovernmental organs with decision-making powers: the Council of the Common Market, the Common Market Group and the MERCOSUR Trade Commission. UN يكون مجلس السوق المشتركة وجهاز السوق المشتركة واللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب هيئات حكومية دولية لها صلاحية اتخاذ القرارات. الجزء اﻷول
    In drafting and proposing specific measures in the course of its work, the Common Market Group may, whenever it deems appropriate, call on representatives of other government organs or of the institutional structure of MERCOSUR. UN يجوز لجهاز السوق المشتركة إذا ما ارتأى ضرورة لذلك أن يدعو ممثلين عن أجهزة أخرى تابعة لﻹدارة العامة أو للهيكل التنظيمي للسوق المشتركة للجنوب كلما وضع أو اقترح تدابير ملموسة أثناء اضطلاعه بأعماله.
    The MERCOSUR Trade Commission UN اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب
    The MERCOSUR Trade Commission shall consist of four members and four alternate members for each State Party and shall be coordinated by the Ministries of Foreign Affairs. UN تتألف اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب من أربعة أعضاء أصليين وأربعة أعضاء مناوبين عن كل دولة طرف، وتتولى وزارات الخارجية تنسيق أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus