The United States policy on Israeli construction of the fence is clear and consistent. | UN | إن سياسة الولايات المتحدة بشأن تشييد إسرائيل للسياج واضحة ومتسقة. |
And... you can never really blame a cowboy for hating a fence. | Open Subtitles | ولهذا لا يمكن في يوم من الأيام أن تلوم هؤلاء رعـُـاة البقر في كـُـرههم للسياج |
She's gotta be going to the fence, but these tracks are going the other direction. | Open Subtitles | لابد أنها ذاهبة للسياج ولكن هذه الآثار تشير للإتجاه المعاكس |
Inject the entire vial into a vein two minutes before you go outside the fence. | Open Subtitles | احقني الزجاجة كلها بالوريد قبل دقيقتين بوقت خروجكِ للسياج |
It happened within a few feet of where you scaled the fence. It was within your field of vision. | Open Subtitles | لقد حدثت على بعــد عدة أقدام من مكان تسلقك للسياج. |
Start by concentrating on the perimeter. We have to prioritize the fence. | Open Subtitles | ابدأوا بالتركيز على المحيط، علينا أن نعطي الأولوية للسياج. |
And attached a battery to the fence so he can shock people. | Open Subtitles | و قام بتوصيل بطارية للسياج ليصعق الآخرين |
However, in fairness, when we climbed the fence we weren't sure if we were going in or out. | Open Subtitles | على أي حال, بالنسبة للسياج ...عندما قمنا بتسلقه لم نكن متأكدين إن كنا ندخل أم نخرج |
From within occupied Palestinian territory, opposite Ayta al-Sha`b, the Israeli enemy used an excavator to repair the dirt road along the technical fence. The arm of the device crossed the fence several times, without crossing the Blue Line. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق تابعة للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابي للسياج التقني حيث اجتاز زراعها السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق. |
Freight charges for shipment of tents, ablution units, fence poles, barbed wires, water tanks, water pumps and generators from other missions | UN | مصاريف شحن الخيام ووحدات الاغتسال واﻷعمدة واﻷسلاك الشائكة للسياج خزانات المياه، ومضخات المياه والمولدات الكهربائية من بعثات أخرى |
Only power to the pod room and the fence will remain. | Open Subtitles | ستستمر الطاقة للسياج وغرفة الحجرات فقط |
That truck through the fence thing, that's just him ringing the doorbell. | Open Subtitles | اختراق الشاحنة للسياج كان مجرد إنذار |
I'll lead them out. You make a break for the fence. | Open Subtitles | سأقودهم بعيدًا، واهرب أنت للسياج |
While the Israel Defense Forces called on UNIFIL to intervene on the ground once the demonstrators reached the technical fence, the Lebanese Armed Forces insisted that UNIFIL stay away from the demonstrators to avoid additional friction. | UN | وبينما طلبت قوات الدفاع الإسرائيلية من اليونيفيل التدخل البري فور بلوغ المتظاهرين للسياج التقني، فإن القوات المسلحة اللبنانية أصرت على أن تبقى اليونيفيل بعيدة عن المتظاهرين بغية تلافي أي حزازات إضافية. |
Opposite the Lebanese Army Marun al-Ra's post, an Israeli enemy patrol consisting of three Hummer vehicles directed their vehicles' headlights towards Lebanese territory. Patrol personnel also fired flare shells over the Lebanese territory beyond the technical fence before leaving at 0455 hours. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من هامر عدد 3 مقابل مركز مارون الراس التابع للجيش اللبناني على توجيه أضواء الآليات باتجاه الأراضي اللبنانية، كما قام عناصرها برمي قنابل مضيئة فوق الأراضي اللبنانية المحاذية للسياج التقني ثم غادرت الدورية الساعة 55/4. |
Between 28 March and 3 April 2012, the Israeli Air Force dropped pamphlets notifying the population of the 300metre access-restricted area that they were not allowed in the area close to the fence with Israel. | UN | وبين 28 آذار/مارس و 3 نيسان/أبريل 2012 أسقطت القوة الجوية الإسرائيلية منشورات تنبّه سكان إحدى هذه المناطق البالغ مساحتها 300 متر بأنه ليس مسموحاً لهم بالدخـــول إلــى المنطقــة المتاخمـــة للسياج مـــع إسرائيـــل. |
On 21 August, during maintenance work on the technical fence near Aytarun, five Israel Defense Forces personnel briefly violated the Blue Line. | UN | وفي 21 آب/أغسطس، وفي أثناء أعمال الصيانة للسياج التقني بالقرب من عيترون، انتهك خمسة جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق لفترة وجيزة. |
Inside occupied Palestinian territory, between points B37 and B39 opposite the town of Rumaysh, the Israeli enemy used three wheeled bulldozers, two excavators and a steamroller to repair the dirt road along the technical fence. The arm of one of the excavators crossed the technical fence several times, without crossing the Blue Line. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة ما بين النقطتين B37 و B39 مقابل بلدة رميش، قامت جرافة مدولبة عدد 3 وحفارة خنادق عدد 2 وفلاشة، تابعة للعدو الإسرائيلي، باستصلاح الطريق الترابية المحاذية للسياج التقني حيث اجتاز ذراع إحدى حفاراتي الخنادق السياج المذكور المذكور عدة مرات، دون خرق الخط الأزرق. |
Inside occupied Palestinian territory, opposite the town of Ayta al-Sha`b, the Israeli enemy used an excavator and a truck to repair the dirt road along the technical fence. The arm of the excavator crossed the fence several times, without crossing the Blue Line. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق وشاحنة تابعتان للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابية المحاذية للسياج التقني، حيث اجتاز ذراع حفارة الخنادق السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق. |
Inside occupied Palestinian territory, opposite the town of Ayta al-Sha`b, the Israeli enemy used an excavator to repair the dirt road along the technical fence. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق، تابعة للعدو الإسرائيلي، باستصلاح الطريق الترابية المحاذية للسياج التقني، حيث اجتاز ذراعها السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق. |
For instance, I don't think we need the hedge. | Open Subtitles | -على سبيل المثال, أنا لا أعتقد بأننا بحاجة للسياج |