"للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant national and international policies as
        
    Reiterating the call for fair globalization and the need to translate growth into eradication of poverty, including for rural women, and in this regard applauding the resolve to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for rural women, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty eradication strategies, UN وإذ تكرر تأكيد النداء من أجل عولمة منصفة وضرورة تجسيد ما يتحقق من نمو بالقضاء على الفقر لفئات عدة منها النساء الريفيات، وإذ تعرب في هذا الصدد عن سرورها للتصميم على جعل هدفي تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء الريفيات، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر،
    Reiterating the call for fair globalization and the need to translate growth into eradication of poverty, including for rural women, and in this regard applauding the resolve to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for rural women, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty eradication strategies, UN وإذ تكرر تأكيد النداء من أجل عولمة منصفة وضرورة تجسيد ما يتحقق من نمو بالقضاء على الفقر، بما في ذلك في صفوف النساء الريفيات، وإذ تعرب في هذا الصدد عن سرورها للتصميم على جعل هدفي تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء الريفيات، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر،
    Reiterating the call for fair globalization and the need to translate growth into eradication of poverty, including for rural women, and in this regard applauding the resolve to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for rural women, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty eradication strategies, UN وإذ تكرر تأكيد النداء من أجل عولمة منصفة وضرورة تجسيد ما يتحقق من نمو بالقضاء على الفقر، بما في ذلك في صفوف النساء الريفيات، وتعرب في هذا الصدد عن سرورها للتصميم على جعل هدفي العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بما في ذلك النساء الريفيات، هدفا مركزيا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر،
    Reiterating the call for fair globalization and the need to translate growth into eradication of poverty, including for rural women, and in this regard applauding the resolve to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for rural women, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty eradication strategies, UN وإذ تكرر تأكيد النداء من أجل عولمة منصفة وضرورة تجسيد ما يتحقق من نمو بالقضاء على الفقر، بما في ذلك في صفوف النساء الريفيات، وإذ تعرب في هذا الصدد عن سرورها للتصميم على جعل هدفي تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء الريفيات، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر،
    In the corresponding resolution 63/222, the Assembly resolved to make the goals of full employment and decent work for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies, as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN وفي قرار الجمعية العامة المقابل لذلك 63/222، أعربت عن تصميمها على جعل أهداف توفير العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، غاية أساسية للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وللاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Also reaffirms that the goals of full and productive employment and decent work are crucial to poverty eradication and should be made a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of the efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - يؤكد من جديد أيضا أهمية هدفي توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر وضرورة جعلهما غاية أساسية للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وللاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر باعتبارها جزءا من الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Reaffirming the commitment made in the 2005 World Summit Outcome to full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, as a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of the efforts to achieve the Millennium Development Goals, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزام المعلن في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بتوفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، بوصف ذلك هدفا أساسيا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وكذلك للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية()،
    4. Emphasizes the importance of a fair globalization, and recalls the resolve, expressed at the 2005 World Summit, to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of efforts to achieve the Millennium Development Goals; UN 4 - تشدد على أهمية اتسام العولمة بالإنصاف، وتذكر بما أعرب عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من عزم على جعل أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة بالموضوع وكذلك للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية()؛
    Reaffirming the commitment made in the 2005 World Summit Outcome to full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, as a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of the efforts to achieve the Millennium Development Goals, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() بتوفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء والشباب، بوصفه هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وللاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    2. Also reaffirms that the goals of full and productive employment and decent work are crucial to poverty eradication and should be made a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of the efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 2 - يؤكد من جديد أيضا أهمية أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر، وضرورة جعلها هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وللاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر باعتبارها جزءا من الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    4. Emphasizes the importance of a fair globalization and recalls the resolve, expressed at the 2005 World Summit, to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of efforts to achieve the Millennium Development Goals; UN 4 - تشدد على أهمية اتسام العولمة بالإنصاف، وتذكِّر بما أُعرب عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() من عزم على جعل أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، بما في ذلك للنساء والشباب، هدفا محوريا للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة بالموضوع وكذلك للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus