"للشؤون الخارجية والتعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Foreign Affairs and Cooperation
        
    • of Foreign Affairs and Cooperation
        
    • Foreign Affairs and Cooperation of
        
    Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation. UN وزير دولة للشؤون الخارجية والتعاون الخارجي.
    His Excellency Mr. Luis Filipe Markues Amado, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation of Portugal. UN سعادة السيد لويس فيليبه ماركويس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال.
    His Excellency Mr. Luis Filipe Marques Amado, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation of Portugal. UN سعادة السيد لويس فيليبه ماركيس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال.
    He has also occupied important posts, including those of Minister of Finance, Minister of Commerce and Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation. UN ـ وزير التجارة ـ وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون
    7. Following the Director-General's communication of 12 September 2002 to the Senior Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Timor-Leste, expressions of interest in cooperation with UNIDO were received from the Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, as well as from the Minister for Transport, Communications and Public Works. UN 7- وعقب الرسالة التي بعث بها المدير العام في 12 أيلول/سبتمبر 2002 إلى الوزير الكبير للشؤون الخارجية والتعاون في تيمور - ليستي، تلقت الأمانة رسالتين من الممثل الخاص للأمين العام والمعني بتيمور - ليستي وكذلك من وزير النقل والاتصالات والأشغال العامة، أبديا فيهما اهتماما بالتعاون مع اليونيدو.
    In 2006, after the visit to Guinea of Spain's Minister for Foreign Affairs and Cooperation, a $5 million cooperation for development programme was approved. UN ففي عام 2006، بعد الزيارة التي قام بها الوزير الإسباني للشؤون الخارجية والتعاون إلى غينيا، تمت الموافقة على برنامج للتعاون من أجل التنمية بمبلغ 5 ملايين دولار.
    Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون
    82. At the same meeting, the Council heard presentations by the observers for Portugal, Elza Pais, Secretary of State for Gender Equality, and João Gomes Cravinho, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation. UN 82 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرضين اللذين قدمتهما المراقبة عن البرتغال الزا بايس، وزيرة الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين، وجواو غوميز كرافينهو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون.
    82. At the same meeting, the Council heard presentations by the observers for Portugal, Elza Pais, Secretary of State for Gender Equality, and João Gomes Cravinho, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation. UN 82 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرضين اللذين قدمتهما المراقبة عن البرتغال الزا بايس، وزيرة الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين، وجواو غوميز كرافينهو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون.
    An interdepartmental working group has been established under the coordination of the Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation to define Portugal’s participation in providing assistance during the transitional period under both scenarios — autonomy and independence. UN وقد أنشئ فريق عامل مشترك بين اﻹدارات يقوم على تنسيقه وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الخارجي لتعيين مشاركة البرتغال في تقديم المساعدة خلال الفترة الانتقالية في ظل أي من الوضعين المحتملين، أي الحكم الذاتي أو الاستقلال.
    The President: I now call on the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea, His Excellency Mr. Don Miguel Oyono Ndong Mifumu. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، معالي السيد دون ميغيل أويونو اندونغ ميفومو.
    The Acting President: I now call on the distinguished Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea, His Excellency Mr. Miguel Oyono Ndong Mifumu. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة الموقر للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، سعادة السيد ميغيل أويونو ندونغ ميفومو.
    Thus, the comments made by the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea to the effect that Spanish authorities are attempting to interfere in the internal affairs of his country are completely unfounded. UN ومن ثم، فإن الملاحظات التي أدلى بها وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية والتي تفيـــد بأن السلطات الاسبانيــة تحاول التدخل في الشؤون الداخلية لبلــــده ملاحظات لا أساس لها من الصحة.
    The General Assembly heard statements by Her Excellency Mrs. Roza I. Otunbayeva, Minister for Foreign Affairs of Kyrgyzstan, H.E. Don Miguel Oyono Ndong Mifumu, Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea, and H.E. The Honourable Prakash Chandra Lohani, Minister for Foreign Affairs of Nepal. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحبة السعادة السيدة روزا أ. أوتونباييفا، وزيرة خارجية قيرغيزستان، وصاحب السعادة دون ميغيل أويونو ندونغ مفيمو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، وصاحب السعادة اﻷونرابل براكاش شاندرا لوهاني، وزير خارجية نيبال.
    The Acting President (interpretation from French): I now call on the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea, His Excellency Don Miguel Oyono Ndong Mifumu. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: الكلمة اﻵن لوزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، سعادة دون ميغيل أويونو ندونغ ميفومو.
    Mr. Laclaustra (Spain) (interpretation from Spanish): The Spanish delegation wishes to respond to certain aspects of the statement made this afternoon by the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea. UN السيد لا كلوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود الوفد الاسباني أن يرد على جوانب معينة من البيان الذي أدلى به بعد ظهر اليوم وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية.
    Note verbale dated 19 May (S/23973) from the representative of Morocco addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued on 27 April 1992 by the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/مايو (S/23973)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢ عن وزارة الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في المغرب.
    Benin reiterates its position, already expressed in this Hall by its Minister for Foreign Affairs and Cooperation on 30 September last, that, faced with the intransigence of the Bosnian Serbs, the international community must ensure the protection and defence of the sovereignty and the territorial integrity of Bosnia. UN وتؤكد بنن من جديد على موقفها الذي سبق أن عبر عنه في هذه القاعة وزيرها للشؤون الخارجية والتعاون في ٣٠ أيلول/سبتمبر الماضي والقائل بأن على المجتمع الدولي إزاء تعنت صرب البوسنة أن يكفل حماية سيادة البوسنة وسلامتها اﻹقليمية والدفاع عنهما.
    Letter dated 19 November (S/2003/1113) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on 18 November 2003 by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda. UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2003/1113) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا يحيل بها بيانا صحفيا صدر في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر2003 عن وزارة رواندا للشؤون الخارجية والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus