In his monthly overview on 13 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs highlighted the intensified violence in that country. | UN | وأبرز وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في استعراضه الشهري في 13 أيار/مايو زيادة أعمال العنف في البلد. |
It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. | UN | ورأس الحلقة السفيرة فيرا ماتشادو، وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل. |
This was the rationale for the 1997 designation of the Under-Secretary-General for Political Affairs as focal point for peace-building. | UN | هذه هي الفكرة الأساسية وراء تعيين وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في عام 1997 بصفته جهة اتصال لبناء السلام. |
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. | UN | عمل السفير ويريونو مديرا عاما للشؤون السياسية في وزارة الخارجية الإندونيسية من العام 1990 حتى 1993م. |
Political Affairs Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
My Deputy Special Representative for Political Affairs in Iraq, Michael von der Schulenburg, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق. |
Special coordinator for Political Affairs in the use of ICTs, Ambassador at Large, Ministry of Foreign Affairs | UN | المنسق الخاص للشؤون السياسية في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، السفير المتجول، وزارة الشؤون الخارجية |
Ambassador Gardini has recorded outstanding progress through the stages of an exemplary diplomatic career which culminated in his appointment as Director-General for Political Affairs at the Farnesina. | UN | لقد سجل السفير السيد غارديني تقدماً بارزاً من خلال مراحل حياة دبلوماسية يُقتدى بها بلغت ذروتها بتعيينه مديراً عاماً للشؤون السياسية في وزارة الخارجية. |
The PRESIDENT: I thank the Under-Secretary of State for Political Affairs of Finland for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيسة: شكراً لوكيل وزير الدولة للشؤون السياسية في فنلندا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الي. |
I am therefore sending the Under-Secretary-General for Political Affairs on an urgent mission to Kigali to carry the negotiations forward after my Special Representative's departure. | UN | ولذلك سوف أوفد وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في مهمة عاجلة الى كيغالي لمواصلة المفاوضات بعد مغادرة ممثلي الخاص. |
In response to an invitation from OIC, the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Secretariat attended the coordination meeting on behalf of the Secretary-General. | UN | واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي حضر وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمانة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام. |
It gives me special pleasure to welcome Mr. Marrack Goulding, Under-Secretary-General for Political Affairs, to this special meeting of the First Committee. | UN | ويسرني سرورا خاصا أن أرحب بالسيد ماراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في هذا الاجتماع الخاص الذي تعقده اللجنة اﻷولى. |
Acting upon the recommendation of the Council, I have designated my Deputy Special Representative for Political Affairs at the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) to oversee these issues. | UN | وقد قمت، بناء على توصية مجلس الأمن، بتعيين نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للإشراف على هذه المسائل. |
38. From 16 to 18 April, my Special Representative accompanied the Under Secretary-General for Political Affairs, on a visit to Senegal, Mauritania, Côte d'Ivoire and Guinea. | UN | 38 - في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل، رافق ممثلي الخاص وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في زيارة إلى السنغال وموريتانيا وكوت ديفوار وغينيا. |
With the recent arrival of the Deputy Force Commander, the civilian Chief of Staff and the Deputy Special Representative for Political Affairs, the Mission's senior leadership team is almost complete. | UN | وبوصول نائب قائد القوة ورئيس الموظفين المدني ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية في الآونة الأخيرة، يكون فريق القيادة العليا للبعثة قد اقترب من الاكتمال. |
Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | UN | ٤ - وحسبما ذكر وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في التقرير الذي قدمه إلى المجلس في ١٠ حزيران/ يونيه، عينتُ السيد آلان ميلز مفوضا للشرطة المدنية. |
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. | UN | عمل السفير ويريونو مديرا عاما للشؤون السياسية في وزارة الخارجية الإندونيسية من العام 1990 حتى 1993م. |
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. | UN | عمل السفير ويريونو مديرا عاما للشؤون السياسية في وزارة الخارجية الإندونيسية من العام 1990 حتى 1993م. |
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. | UN | كان السفير ويرييونو مديراً عاماً للشؤون السياسية في وزارة الشؤون الخارجية لإندونيسيا في الفترة من 1990 إلى 1993. |
Political Affairs Officer in the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
44. The reduction of $1,293,300 under posts indicated in the table above reflects the proposed abolition of four posts, including three P-4 Political Affairs Officers in the Office of Operations and one P-3 Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. | UN | 44 - يعكس الانخفاض البالغ 300 293 1 دولار تحت بند الوظائف المشار إليه في الجدول أعلاه الإلغاء المقترح لأربع وظائف، تشمل 3 وظائف برتبة ف - 4 لموظفين للشؤون السياسية في مكتب العمليات ووظيفة واحدة برتبة ف - 3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد. |