"للشبكات القائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • existing networks
        
    The CST may wish to consider how to make use of this work in the context of the survey and evaluation of existing networks which may be authorised to be undertaken under agenda item 5. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً النظر في كيفية استخدام هذه اﻷعمال في سياق ما قد يؤذن بالاضطلاع به، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، من استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.
    5. Survey and evaluation of existing networks UN ٥- إجراء استقصاء للشبكات القائمة وتقييمها
    It was necessary to take advantage of and enhance coordination among the Montreal Protocol and the Rotterdam, Stockholm and Basel Conventions, and to make full use of existing networks of regional centres such as those of the Basel Convention. UN ومن الضروري الاستفادة من وتعزيز التنسيق بين بروتوكول مونتريال واتفاقية روتردام، وبين اتفاقيتي استكهولم وبازل، والاستخدام الكامل للشبكات القائمة للمراكز الإقليمية مثل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    ICCD/COP(1)/CST/2/Add.1 Supplementary report on survey and evaluation of existing networks UN ICCD/COP(1)CST/2/Add.1 تقرير تكميلي عن إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    SURVEY AND EVALUATION OF existing networks UN إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    SURVEY AND EVALUATION OF existing networks UN إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    Take advantage of and enhance coordination among the Montreal Protocol and Rotterdam, Stockholm and Basel Conventions, and make full use of existing networks of regional centres such as those of the Basel Convention. UN الاستفادة من وتعزيز التنسيق بين بروتوكول مونتريال واتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل والاستخدام الكامل للشبكات القائمة بالمراكز الإقليمية مثل تلك الخاصة باتفاقية بازل.
    ICCD/COP(1)/CST/2 Survey and evaluation of existing networks UN ICCD/COP(1)/CST/2 إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    5. Survey and evaluation of existing networks UN ٥- إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    ICCD/COP(1)/CST/2 Survey and evaluation of existing networks UN ICCD/COP(1)CST/2 إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    5. Survey and evaluation of existing networks UN ٥- إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    IN PARTICULAR existing networks UN وبخاصة للشبكات القائمة
    166. The budget covers mainly the cost of chemicals for disinfection of water, laboratory testing for quality control, minor equipment and fuel, and provision for the maintenance of existing networks or replacement of corroded pipes. UN ١٦٦ - وتغطي الميزانية بشكل أساسي تكاليف المواد الكيميائية لتعقيم المياه والفحوصات المخبرية لنوعيتها، والمعدات الصغيرة والمحروقات وبنود الصيانة للشبكات القائمة أو لتغيير اﻷنابيب المهترئة.
    * To encourage donors and international organizations to assist financially and support existing networks promoting sharing of TFRK among concerned groups and institutions in collaboration with involved indigenous people. UN * تشجيع المانحين والمؤسسات الوطنية على تقديم المساعدة المالية والدعم للشبكات القائمة التي تقوم بالترويج لتقاسم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات بين الجماعات والمؤسسات المهتمة بها بالتعاون مع السكان اﻷصليين المعنيين.
    1. As indicated in document ICCD/COP(1)/CST/2, seven organizations, on their own behalves and in the case of one organization, on behalf of itself and a consortium of members, submitted proposals to undertake a survey and evaluation of existing networks. UN ١- كما هو مبين في الوثيقة ICCD/COP(1)/CST/2 قدمت سبع منظمات، بالاصالة عن نفسها وفي حالة منظمة واحدة منها، بالاصالة عن نفسها وبالنيابة عن مجموعة من اﻷعضاء، مقترحات تدعو إلى إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.
    (l) Encouraged Governments with the support of donors and international organizations to assist financially and otherwise existing networks promoting the sharing of TFRK on mutually agreed terms, as well as of technology and profits arising from the use of such knowledge among concerned groups and institutions in collaboration with involved forest dwellers, indigenous people and local communities; UN )ل( شجع الحكومات على القيام، بدعم من المانحين والمنظمات الدولية، بتقديم المساعدة المالية وغيرها للشبكات القائمة على تعزيز تقاسم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على أساس شروط متفق عليها فيما بينها، علاوة على التكنولوجيا، والمكاسب اﻵتية من استخدام هذه المعرفة فيما بين الفئات والمؤسسات المعنية، بالتعاون مع المعنيين من سكان الغابات والسكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية؛
    In addition, an interim report by UNEP, on behalf of a consortium of institutions and organizations designated to carry out the first phase of work on the survey and evaluation of existing networks will be before the CST for its review and any direction the CST wishes to recommend to the COP to give to UNEP and consortium members: document ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا تقرير مؤقت من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، باسم مجموعة من المؤسسات والمنظمات المعينة لتنفيذ المرحلة اﻷولى من العمل بشأن وإجراء استقصاء للشبكات القائمة وتقييمها، لكي تستعرضه اللجنة وتضع أي توجيه تود توصية مؤتمر اﻷطراف بأن يقدمه لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأعضاء المجموعة: الوثيقة ICCD/COP(2)/CST/2/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus