"للشخص الواحد في الشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • per person per month
        
    • person per month in
        
    • person per month for
        
    The hazardous duty station allowance requirements are based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007. UN وتستند احتياجات بدل مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    In 1998 the ceiling was set at 175 hours per person per month. UN وفي سنة 1998، حدد السقف في 175 ساعة للشخص الواحد في الشهر الواحد.
    In 1999, the ceiling was lowered to 125 hours per person per month. UN وفي سنة 1999، تم تخفيض السقف إلى 125 ساعة للشخص الواحد في الشهر الواحد.
    The base rate was set at $500 per person per month. UN وتم تحديد المعدل الأساسي بمبلغ 500 دولار للشخص الواحد في الشهر.
    Additional provision is made at the standard rate of $17 per person per month for other services, including haircutting, boot repair, tailoring and postage. UN ورصد اعتماد إضافي بمعدل قياسي قدره ١٧ دولارا للشخص الواحد في الشهر لتغطية الخدمات اﻷخرى التي تشمل الحلاقة، وتصليح اﻷحذية، والخياطة والبريد.
    The estimate provides for welfare and sports activities estimated at $4.00 per person per month. UN يقدر المبلغ المخصص للرعاية واﻷنشطة الرياضية بأربعة دولارات للشخص الواحد في الشهر.
    The transfer amount has since increased to KES 2,000 per person per month. UN وزاد مبلغ التحويلات منذ ذلك الحين إلى 000 2 شيلنغ كيني للشخص الواحد في الشهر.
    Provision is made for 24 technical contractors to provide transport and communications services as vehicle mechanics and radio operators/technicians at an average cost of $4,170 per person per month throughout the mandate period. UN رصد اعتماد ﻟ ٢٤ مقاولا تقنيا لتقديم خدمات النقل والاتصالات كميكانيكــي مركبــات ومشغلي/تقني أجهزة ارسال بتكلفة قدرها ١٧٠ ٤ دولارا للشخص الواحد في الشهر في المتوسط من خلال فترة الولاية.
    Provision is made for clothing and equipment allowance for 48 military personnel at a rate of $70 per person per month. UN ١٤ - يغطي الاعتماد تكاليف بدل الملابس والمعدات لما مجموعه ٤٨ فردا عسكريا بمعدل ٧٠ دولارا للشخص الواحد في الشهر.
    Globally, only 8 per cent of people who inject drugs have access to opioid substitution therapy and worldwide, only two clean needles are distributed per person per month. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن 8 في المائة ممن يتعاطون المخدرات بالحقن يحصلون على العلاج البديل للمواد الأفيونية، وفي جميع أنحاء العالم، يتم توزيع اثنتين من الإبر النظيفة فقط للشخص الواحد في الشهر.
    This increase brought the rates up to $1,028 per person per month and $303 for specialists -- levels that have been maintained to the present time. UN وبهذه الزيادة، وصل المعدلان إلى 028 1 دولارا للشخص الواحد في الشهر و 303 دولارات للاختصاصيين، وقد ظل هذان المعدلان كما هما حتى الآن.
    $30 per person per month for 69 international and 6 United Nations Volunteers and 50% of 50 military observers and 12 civilian police officers as well as 35% of 143 local staff based on mission experience. UN ٣٠ دولارا للشخص الواحد في الشهر ﻟ ٦٩ موظفا دوليا و ٦ متطوعين لﻷمم المتحدة و ٥٠ في المائـة من ٥٠ مراقبــا عسكريا و ١٢ شرطيــا مدنيــا فضـلا عن ٣٥ في المائة من ١٤٣ موظفا محليا على أساس خبرة البعثة.
    Actual expenditures averaged $15.75 per person per month compared to the standard cost of $17 used in the cost estimates. UN وبلغ متوسط النفقات الفعلية 15.75 دولارا للشخص الواحد في الشهر بالمقارنة مع تكلفة معيارية تبلغ 17 دولارا هي التكلفة التي استخدمت في إعداد تقديرات الميزانية.
    The ration in practice had been 12.5 kg of cereals and was only recently increased to 15 kg per person per month for the worst-affected areas. UN وكانت الحصة المعمول بها هي 12.5 كيلوغراما من الحبوب ولم تتم الزيادة فيها إلا مؤخرا حيث بلغت 15 كليوغراما للشخص الواحد في الشهر في المناطق الأشد تضررا.
    The total value of the food support package, combined with cash subsidies, was approximately $107 per person per annum and provided the equivalent of only 15 per cent of monthly poverty-line income, measured by the World Bank to be $60 per person per month. UN وبلغت القيمة الإجمالية لمجموعة الدعم الغذائي، بالإضافة إلى الإعانات النقدية، نحو 107 دولارات لكل شخص في السنة، ووفرت ما يعادل 15 في المائة فقط من مستوى الفقر للدخل الشهري المقدر لدى البنك الدولي بمبلغ 60 دولارا للشخص الواحد في الشهر.
    The estimate also provides for other welfare activities at the rate of $4 per person per month ($106,000). UN ويتضمن التقرير أيضا أنشطة أخرى للرعاية الاجتماعية بمعدل ٤ دولارات للشخص الواحد في الشهر )٠٠٠ ١٠٦ دولار(.
    14. The additional requirements are attributable to the increase in the average salary costs, which have been derived from actual costs for the 2005/06 period, as well as an increase in the hazardous duty station allowance from $1,000 to $1,300 per person per month effective 1 January 2007. UN 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة في متوسط تكاليف المرتبات المحتسب على أساس التكاليف الفعلية للفترة 2005-2006، وكذلك إلى زيادة في بدل مقار العمل الخطرة من 000 1 دولار إلى 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The hazardous duty station allowance requirements are based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007 for the two international staff positions. UN وتستند احتياجات بدلات مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ قدره 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007 للوظيفتين الدوليين.
    27. Sanitation and cleaning materials. Provision of $4,800 is made for sanitation and cleaning materials at the standard rate of $5 per person per month, as indicated in annex II.A, item 21. UN ٢٧ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بالمعدل الموحد الذي يبلغ ٥ دولارات للشخص الواحد في الشهر كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف، البند ٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus