"للشرطة العسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military police
        
    • MP
        
    • to the Kempeitai
        
    • for military
        
    Some of this occurs as part of the Royal military police's mobile immigration control unit (MTV). UN ويتم جزء من هذا التعاون في إطار مهام الوحدة المتنقلة لمراقبة الهجرة التابعة للشرطة العسكرية الملكية.
    So, they assigned a lawyer to the military police? Open Subtitles إذن ، لقد عينوا محامياً للشرطة العسكرية ؟
    The new army will comprise two infantry battalions, an engineering company and a military police unit. UN وسيتشكل الجيش الجديد من كتيبتين للمشاة وسرية للمهندسين ووحدة للشرطة العسكرية.
    The Dominican Republic and the United Republic of Tanzania are expected to deploy military police companies. UN ويتوقع أن تنشر جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية سريتين للشرطة العسكرية.
    A mobile force reserve, a small military helicopter unit, a platoon of force engineers and the military police unit would still be required in approximately current numbers. UN وسيبقى من الضروري مع ذلك الاحتفاظ، بالأعداد الحالية تقريبا، بقوة احتياطية متحركة، ووحدة عسكرية صغيرة لطائرات الهيلكوبتر، وفصيلة من مهندسي القوة ووحدة للشرطة العسكرية.
    The former Chief of the military police is said to be under psychiatric treatment and sedation at a military hospital. UN ويقال إن الرئيس السابق للشرطة العسكرية يخضع اﻵن لمعالجة نفسية وتعطى له المسكنات في مستشفى عسكري.
    Additional capabilities to be generated include a military police company, a medium-utility helicopter unit and an armed helicopter unit. UN وتشمل القدرات الإضافية التي ستتاح سرية للشرطة العسكرية وطائرة هليكوبتر متوسطة الحجم للخدمات وطائرة هليكوبتر مسلحة.
    What's so great about her? there's only one way a moron like you makes it into the military police. Open Subtitles ما الشيء المميز فيها ؟ ،هيتش هناك طريقة واحدة لمعتوة مثلك لتنظم للشرطة العسكرية العليا
    But it's still worth remembering if you're trying to get into the military police. Open Subtitles لكنّه أمر يستحِقُّ أن يُتذَكَّر ،إذا كنت تُريد الانضمام للشرطة العسكرية على أيّ حال
    only the ten people with top scores we announced earlier are allowed into the military police! Open Subtitles بالطبع، فقط الطلاّب الـ 10 الأوائل، الذين قد أُعلِنت أسماءهم للتوّ بإمكانهم الانضمام للشرطة العسكرية
    In which case, you'll need to see the military police. Open Subtitles في حالات كهذه عليك اللجوء للشرطة العسكرية
    military police Information Office UN المكتب اﻹعلامي للشرطة العسكرية
    UNMISS provided support to SPLA in developing guidance and 11 templates for the military police to improve capacities in responding to crime scenes and traffic accidents UN قدمت البعثة الدعم للجيش الشعبي لتحرير السودان في وضع التوجيهات و 11 نموذجا للشرطة العسكرية من أجل تحسين القدرات على التعامل مع مسارح الجريمة وحوادث المرور
    In another initiative in Burkina Faso, community patrols by the military police were used to sensitize communities to the harmful effects of female genital mutilation with a view to discouraging the practice. UN وفي مبادرة أخرى في بوركينا فاسو، تم استخدام دوريات مجتمعية للشرطة العسكرية لتوعية المجتمعات المحلية بالآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بهدف الثني عن هذه الممارسة.
    The other case concerned Samiullah Baloch, who reportedly disappeared after being arrested at a military police checkpoint in Balochistan. UN وتتعلق الحالة الأخرى بسمي الله بالوش، الذي قيل إنه اختفى بعد أن ألقي عليه القبض في نقطة تفتيش للشرطة العسكرية في بالوشستان.
    Joint F-FDTL military police and PNTL operations commence. UN شُرع في العمليات المشتركة للشرطة العسكرية لقوات الدفاع الوطنية التيمورية وقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي.
    FFDTL includes headquarters staff, a military police Unit, 1st and 2nd Battalions, a Naval Component, as well as Force Logistics and Communications. UN وتشمل قوات الدفاع هيئة الأركان ووحدة للشرطة العسكرية والكتيبتان الأولى والثانية وعنصرا بحريا، فضلا عن وحدات الدعم اللوجستي والاتصالات.
    10% construction of military police office completed at Camp Ziouani and 10% construction of Communications and Information Technology Section office completed at Camp Faouar UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب للشرطة العسكرية في معسكر عين زيوان، ونسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في معسكر نبع الفوار
    Consideration should also be given to the enactment of legislation permitting military police, prosecutors and tribunals to support the activities of civilian authorities in cases involving both military personnel and civilians. UN وينبغي أيضا النظر في سنّ تشريعات تسمح للشرطة العسكرية والمدعين العامين والمحاكم بدعم أنشطة السلطات المدنية في القضايا التي تشمل عسكريين ومدنيين معا.
    MP / POLICE TRAFFIC KIT - Speed check radar UN عُدة مرور للشرطة العسكرية/الشرطة - رادار فحص السرعة
    Hey, listen, you're going to fucking sell this, or I'm going straight to the Kempeitai and tell them about the bullets you sold me. Open Subtitles اسمع، أنت ستبيع هذه القطعة وإلا سأذهب مباشرة للشرطة العسكرية وسأخبرهم عن الطلقات التي بعتها لي
    Vacancy announcements were issued for 93 posts, including 25 vacancy announcements for military and civilian police UN إعلانا تم إصدارها عن 93 وظيفة شاغرة، بما في ذلك 25 إعلانا عن شواغر خاصة بوظائف للشرطة العسكرية والمدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus