The Republican National Guard is the only Portuguese organisation that is represented in the European Network of Policewomen. | UN | والحرس الوطني الجمهوري هو المنظمة البرتغالية الوحيدة الممثلة في الشبكة الأوروبية للشرطيات. |
To date there is an Association of Policewomen unifying around 90 police officers. | UN | وتوجد حالياً رابطة للشرطيات تضم زهاء 90 من ضابطات الشرطة. |
The European Network of Policewomen strives for a diverse and professional police service and particularly addresses the position of women within European police organizations in order to further develop the fundamental values of Europe. | UN | تسعى الشبكة الأوروبية للشرطيات إلى تقديم خدمة شرطة متنوعة ومهنية وتتناول بصورة خاصة وضع المرأة داخل أجهزة الشرطة الأوروبية من أجل زيادة تطوير القيم الأساسية لأوروبا. |
It also expressed its concern about the limited number of women police officers available to deal with cases of sexual and domestic violence. | UN | وأعربت اللجنة كذلك عن قلقها إزاء العدد المحدود للشرطيات القادرات على التعامل مع حالات العنف الجنسي والعنف العائلي. |
In Jordan, the Public Security Directorate provided a special observer course on peacekeeping for policewomen. | UN | وفي الأردن، قدمت مديرية الأمن العام دورة خاصة للشرطيات في مجال مراقبة حفظ السلام. |
The total number of female officers among the Congolese national police could not be established owing to ongoing assessment of the police census results | UN | تعذر تحديد العدد الإجمالي للشرطيات في صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية نظرا للتقييم الجاري لنتائج تعداد أفراد الشرطة |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة اﻷوروبية للشرطيات |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة اﻷوروبية للشرطيات |
The European Network of Policewomen is planning a conference on the role of the police in combating violence against women. Non-governmental organizations have participated in the preparation of several national action plans to follow up the Beijing Conference and a number of non-governmental organizations have used the media to publicize the results of the Conference. | UN | وتعتزم الشبكة اﻷوروبية للشرطيات عقد مؤتمر عن دور الشرطة في مكافحة العنف ضد المرأة، وقد شاركت المنظمات غير الحكومية في إعداد عدة خطط عمل وطنية لمتابعة مؤتمر بيجين ولجأ عدد من المنظمات غير الحكومية إلى وسائط اﻹعلام لنشر نتائج المؤتمر العالمي. |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة اﻷوروبية للشرطيات |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة الأوروبية للشرطيات |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة الأوروبية للشرطيات |
In order to cope with these new requirements, European Network of Policewomen (ENP) extended its initial aim to `optimize the position of women within the European police and law enforcement organizations' with the issues of gender mainstreaming and the management of diversity. | UN | ولمواجهة هذه المتطلبات الجديدة، وسّعت الشبكة الأوروبية للشرطيات هدفها الأوّلي ' لتحقيق أمثل وضع للمرأة داخل الأجهزة الأوروبية للشرطة وإنفاذ القانون` من خلال قضايا تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدارة التنوع. |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة الأوروبية للشرطيات |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة الأوروبية للشرطيات |
European Network of Policewomen | UN | الشبكة الأوروبية للشرطيات |
The Committee also expresses its concern about the limited number of women police officers available to deal with cases of sexual and domestic violence. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء العدد المحدود للشرطيات القادرات على التعامل مع حالات العنف الجنسي والعنف العائلي. |
The job categories for women police officers are also expanding to include such fields as criminal investigation, identification, information analysis, escorting and protection of VIPs and security as well as traffic control, juvenile guidance, detention of women suspects and public relations. | UN | كما أن فئات الوظائف المتاحة للشرطيات توسع لتشمل ميادين مثل التحقيقات الجنائية والتعرف على المهتمين وتحليل المعلومات وحراسة وحماية الشخصيات البارزة واﻷمن فضلا عن تنظيم حركة المرور وارشاد القصر واحتجاز المشتبه فيهن والعلاقات العامة . |
Increase in the total number of female officers among the Congolese National Police was not achieved owing to the ongoing analysis of the police census results | UN | لم تتحقق زيادة العدد الإجمالي للشرطيات في صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية نظرا للتحليل الجاري لنتائج تعداد أفراد الشرطة |
In some countries, only female police officers may take the statements of women victims. | UN | وفي بعض البلدان، لا يسمح بأخذ إفادات الضحايا من النساء إلا للشرطيات. |