Middle East, NORTH AFRICA, EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA REGIONAL PORTFOLIO | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى |
Middle East, CENTRAL ASIA AND EASTERN EUROPE REGIONAL PORTFOLIO | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط ووسط آسيا وشرقي أوروبا |
Middle East, NORTH AFRICA, EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA REGIONAL PORTFOLIO | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وأسيا الوسطى |
Middle East, NORTH AFRICA, EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA REGIONAL PORTFOLIO | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى |
The ever-changing landscape of the Middle East continues to present hopeful signs suggesting that an enduring peace is possible. | UN | تظل الصورة المتغيرة دائما للشرق الأوسط تلوح لنا بعلامات تمنح الأمل بأن من الممكن تحقيق سلام مستدام. |
Developments in the Middle East peace process and the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem | UN | التطورات في عملية السلام للشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية |
Developments in the Middle East peace process and the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem | UN | التطورات في عملية السلام للشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية |
That could be a description of today’s Middle East. In fact, it describes Europe in the first half of the seventeenth century. | News-Commentary | قد تصلح هذه الحال وصفاً للشرق الأوسط اليوم. بل وقد تصف أيضاً أوروبا في النصف الأول من القرن السابع عشر. |
The Middle East cannot recover peace and stability without a fair and lasting settlement of this question. | UN | لا يمكن للشرق الأوسط استعادة السلام والاستقرار بدون تسوية عادلة ودائمة لهذه المسألة. |
Middle East and North Africa Regional Office | UN | المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
The Middle East Quartet had condemned the decision on 12 March. | UN | ونددت اللجنة الرباعية للشرق الأوسط بهذا القرار في 12 آذار/مارس. |
The Palestinian question was, indeed, the key issue in the overall problem of the Middle East. | UN | فالقضية الفلسطينية هي فعلا القضية الأساسية في المشكلة الشاملة للشرق الأوسط. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of the Special Coordinator for the Middle East. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف، المقترحة لمكتب المنسق الخاص للشرق الأوسط. |
Regional office for the Middle East and North Africa | UN | ● المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Gender equality and environmental sustainability in the development agenda of the Middle East | UN | المساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية في جدول الأعمال الإنمائي للشرق الأوسط |
He called on all delegations to move beyond narrow political views and to work together to build a better future for the Middle East. | UN | ودعا جميع الوفود إلى تخطي وجهات النظر السياسية الضيقة والعمل معا لبناء مستقبل أفضل للشرق الأوسط. |
He called on all delegations to move beyond narrow political views and to work together to build a better future for the Middle East. | UN | ودعا جميع الوفود إلى تخطي وجهات النظر السياسية الضيقة والعمل معا لبناء مستقبل أفضل للشرق الأوسط. |
The Secretary-General and Middle East Quartet have both welcomed these measures taken by Israel. | UN | وقد رحّب كل من الأمين العام والمجموعة الرباعية للشرق الأوسط بهذه التدابير التي اتخذتها إسرائيل. |
The Middle East Quartet and I welcomed and supported this engagement throughout the reporting period. | UN | وقد رحبنا، المجموعة الرباعية للشرق الأوسط وأنا، بهذه المساعي وأيدناها طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Secretary-General briefed the Council members about his visit to the Middle East. | UN | وأطلع الأمين العام أعضاء المجلس على زيارته للشرق الأوسط. |
The Madrid formula of 1991 has yielded many fruits thus far for the Middle East and all its peoples. | UN | وقد أثمرت صيغة مدريد في عام ١٩٩١ الكثير من الفوائد حتى اﻵن؛ بالنسبة للشرق اﻷوسط وشعوبه كافة. |