"للشهرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fame
        
    • publicity
        
    • famous
        
    • popularity
        
    His numerous contradictory press fabrications, self-explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame. UN إن اختلاقاته العديدة المنشورة في الصحف، رغم أنها واضحة بذاتها، يمكن أن تكون ناجمة عن دوافع مالية أو التعطش للشهرة.
    Good to see not everyone out there's a materialistic fame junky. Open Subtitles أجل .. من الجيد رؤية أن ليس الجميع هناك مدمنين للشهرة الزائفة
    Want to be attractive, people who look for their fame and fortune, and, uh, things don't work out and they leave about as fast as they got here, except they look a little worse, you know? Open Subtitles ,وتلك الفئة تسعى للشهرة والثراء .. ثم لا تسير الأمور حسب ما كانوا يتوقعوه بقدومهم إلى هنا, فتسوء الأمور فحسب
    As far as Vinay Khosla's show is concerned... whether this was an accident or publicity stunt... Open Subtitles بخصوص فيني كهوسلا إذا كان حادث أم حركة للشهرة
    Most of my guys are happy to be able to make some cash, not to mention the opportunity to be famous. Open Subtitles معظم أصدقائى يسعدهم أن يكونوا قادرين على الحصول على بعض المال ناهيك عن وجود فرصة للشهرة
    It's all just a popularity contest. Open Subtitles كل الأمر عبارة عن مسابقة للشهرة
    - Yeah, there's some good things and some bad things about fame. Open Subtitles هناك بعض الأشياء الجيدة وبعض الأشياء السيئة للشهرة
    Not me. I'm nothing but happy that our friend is headed for fame and fortune. Open Subtitles لا أشعر بشيء سوى السعادة أن صديقنا يشقّ طريقه للشهرة والثروة
    His personal life, however, has shined bright since his arrival to fame. Open Subtitles حياته الخاصة, مع ذلك, , أشرقت منذ وصوله للشهرة.
    One, a lot of them see the opportunity for fame and success and more than that, the best ones just really have these great ideas and realize they can do something right now, it's cheap to do it, you can just come up here and do Open Subtitles بعضهم يري فيها الفرصة للشهرة والنجاح وأفضلهم من يري انه عنده افكار رائعة ويدرك انه يستطيع ان ينجز منها الان
    You could get yourself thrown out of the Hall of fame for betting on yourself. Open Subtitles الآن يمكنك أن تسبب في حبس نفسك إنفرادياً للشهرة للمراهنة على نفسك
    I am just a martial artist and have little regard for fame and fortune. Open Subtitles أنا مجرد فنان عسكري وله إعتبار صغير للشهرة وثروة
    Go west, young man, go west, and seek fame, fortune, adventure. Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    My first chance at fame, and the computer catches fire. Open Subtitles فرصتي الأولى للشهرة وكمبيوتري الأول يشتعل بالنار
    By no means is this about publicity. Open Subtitles انها ليست للأعلان او للشهرة على اي حال
    It was all a publicity stunt. Open Subtitles لقد كانت مجازفة للشهرة.
    - You did this for publicity? Open Subtitles -هل فعلت هذا للشهرة
    Hey, I didn't know we were going to be famous. Open Subtitles مهلا، لم أكن أعلم أننا في طريقنا للشهرة.
    It's like he's studying how to become famous. Open Subtitles وكأنه يدرس طريقة الوصول للشهرة
    Dhatto went to Delhi to be famous.. Open Subtitles ‎أن داتو ذهبت إلى دلهي للشهرة
    That, for example, is what is happening in a few villages in Kayanza and Karusi provinces. For what the politicians who hunger for popularity do not say is that the armed bands which have been roaming the hills in recent times have decimated everything within their path, including the animals; this made it essential to have a programme for the protection of all the threatened population. UN وهذا ما يحدث مثلا في بعض القرى في مقاطعتي تاينزا وكاروسي، وما يمتنع السياسيون المتعطشون للشهرة عن التصريح به هو أن العصابات المسلحة التي كانت تجوب التلال في اﻵونة اﻷخيرة قضت على كل شيء في طريقها بما في ذلك الحيوانات؛ ولهذا السبب كان لا بد من وجود برنامج لحماية السكان المعرضين للخطر.
    And it isn't just a popularity contest. Open Subtitles وأن هذا ليس للشهرة فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus