"للصحة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public health
        
    • public-health
        
    • Hygiene
        
    • general health
        
    The Committee calls on the State party to continue health sector reforms and substantially increase funds allocated to public health. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تواصل إصلاحات القطاع الصحي وأن تزيد بقدر كبير الأموال المخصصة للصحة العامة.
    Federal Public Service public health, Food Chain Security and Environment UN المؤسسة العامة الاتحادية للصحة العامة وأمن السلسلة الغذائية والبيئة
    Through drug addiction, it had a devastating impact on public health. UN وتترتب عليه، من خلال إدمان المخدرات، نتائج مدمّرة للصحة العامة.
    The representative informed the Committee that Suriname had always had a reasonably well developed public health system. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول.
    The representative informed the Committee that Suriname had always had a reasonably well developed public health system. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول.
    WHO Enhance WHO's surveys of military health programmes for use as potential public health resources. UN تعزيز دراسات منظمة الصحة العالمية بشأن برامج الصحة العسكرية لاستخدامها بوصفها موارد محتملة للصحة العامة.
    WHO Enhance WHO's surveys of military health programmes for use as potential public health resources. UN تعزيز دراسات منظمة الصحة العالمية بشأن برامج الصحة العسكرية لاستخدامها بوصفها موارد محتملة للصحة العامة.
    Such actions raise awareness of gender-based violence as a violation of human rights and as a threat to public health. UN وتؤدي هذه الأعمال إلى إذكاء الوعي بأن العنف القائم على نوع الجنس انتهاك لحقوق الإنسان وتهديد للصحة العامة.
    That is why we urge the international community to assign more funds to public health and to development. UN وهذا هو السبب في أننا نحث المجتمع الدولي على تخصيص المزيد من الأموال للصحة العامة والتنمية.
    Successful efforts were taken in a number of countries to have the material formally integrated within public health school curricula. UN وقد نجح عدد من البلدان في جهودها الرامية إلى إدراج هذه المواد رسميا في المنهاج الدراسي للصحة العامة.
    About 500 public health facilities have been built during the years of independence. UN فقد بنينا حوالي 500 منشأة للصحة العامة خلال سنوات الاستقلال.
    The world drug problem constitutes today a threat to the public health, and to the socioeconomic stability of States. UN وتشكل قضية المخدرات العالمية اليوم تهديداً للصحة العامة والاستقرار الاجتماعي والاقتصادي للدول.
    The Group of 77 and China places a high priority on global public health and the achievement of health-related Millennium Development Goals (MDGs). UN إنّ مجموعة الـ 77 والصين تولي أولوية عليا للصحة العامة العالمية، وتحقيق ما يتعلق بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    These efforts continue within the framework of the activities of our Ministry of public health, civil society and other segments of Afghan society. UN وتستمر هذه الجهود في إطار أنشطة وزارتنا للصحة العامة والمجتمع المدني وقطاعات أخرى من المجتمع الأفغاني.
    The United Nations also put forward programming aimed at revitalizing the private sector and rehabilitating public health infrastructure. UN ووضعت الأمم المتحدة أيضاً برامج تهدف إلى تنشيط القطاع الخاص وتأهيل الهياكل الأساسية للصحة العامة.
    The Government of Gabon has assessed the problem, and our public health policies focus on the quality of life of our people. UN وأجرت حكومة غابون تقييما للمشكلة وتركز سياساتنا للصحة العامة على نوعية الحياة لشعبنا.
    Non-communicable diseases are a major public health concern in Kenya. UN إنّ الأمراض غير السارية شاغل رئيسي للصحة العامة في كينيا.
    The increasing burden of non-communicable diseases (NCDs) poses a serious threat to global public health and security. UN إن العبء المتزايد للأمراض غير المعدية يشكل تهديدا خطيرا للصحة العامة والأمن العالمي.
    In those countries, non-communicable diseases not only pose a threat to public health but are also a serious challenge to development. UN والأمراض غير المعدية في تلك البلدان لم تعد تهديدا للصحة العامة فحسب بل أصبحت أيضا تحديا خطيرا للتنمية.
    EU public-health Programme 2001 to 2006; UN برنامج الاتحاد الأوروبي للصحة العامة 2001 إلى 2006؛
    Member of the Royal Society of Hygiene and Tropical Medicine UN عضو في الجمعية الملكية للصحة العامة وطب المناطق المدارية
    As of 2000, there are 1,270 general health centers and 1,907 treatment clinics for a total of 3,177 public health centers. UN وفي سنة 2001، كان هناك 270 1 مركزا للصحة العامة و907 1 عيادات للعلاج، بمجموع 177 3 مركزا للصحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus