"للصحة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • health in
        
    • of Health
        
    • to health
        
    • Health of
        
    • for health
        
    • health-care
        
    • Public Health
        
    • Health Association
        
    A Call for Action: Promoting health in Developing Countries, 1989 UN دعوة إلى العمل: الترويج للصحة في البلدان النامية، ١٩٨٩
    The budget allocated to health in 2007 was 95.5 billion, representing 8.41 per cent of the national budget. UN وقد بلغت الميزانية المخصصة للصحة في عام 2007، 95.5 بليوناً أي 8.41 في المائة من الميزانية الوطنية.
    :: International finance for health in the developing world has increased, with private philanthropies playing a growing role. UN :: زاد التمويل الدولي للصحة في العالم النامي، وأخذت الجمعيات الخيرية الخاصة تقوم بدور متزايد.
    Data from the General Directorate of Health showed that 23 389 of these were employed by the National Health System in 2004. UN وأظهرت البيانات المستمدة من المديرية العامة للصحة أن 389 23 من هؤلاء الأطباء استخدمهم النظام الوطني للصحة في 2004.
    Her Excellency Ms. Villa Schmidt, Federal Minister of Health of Germany UN معالي السيدة فيلا شيميدت، الوزيرة الاتحادية للصحة في ألمانيا
    Thus, the implications of this pattern on long-term health conditions must be factored into public policies for health in the current context. UN ومن ثم يجب أن تترجم تداعيات هذا النمط على الظروف الصحية في المدى البعيد في صورة سياسات عامة للصحة في السياق الحالي.
    The cross-cutting aspects of health in the achievement of the MDGs are, to us, obvious. UN إن الجوانب المتداخلة للصحة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية واضحة تماما بالنسبة لنا.
    We welcome the convening of the World Health Organization Conference on Social Determinants of health in Brazil in 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    This may pose a serious threat to health in the region, as well as to ecological systems in the broader Balkans and European region. UN وذلك قد يُشكل تهديدا خطيرا للصحة في المنطقة، وكذلك للنظم اﻹيكولوجية في دول البلقان عامة والمنطقة اﻷوروبية.
    creating an environment supportive to health in all walks of life. UN ■ خلق بيئة داعمة للصحة في جميع مناحي الحياة.
    Much attention should also be given to health in fragile States and to making aid more effective and equitable. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للصحة في الدول الضعيفة وجعل المساعدة أكثر فعالية وإنصافاً.
    The unsatisfactory condition of health in our society is a great social and demographic problem for Poland, given the high mortality and sickness rates. UN ويشكل الوضع غير المرضي للصحة في مجتمعنا مشكلة اقتصادية وديموغرافية كبيرة، نظرا لارتفاع معدلات الوفيات واﻹصابة باﻷمراض.
    I think about ... create another form of health in the backyard. Open Subtitles تكوين دائرة أخرى للصحة في الباحة الخلفية
    167. The general level of health in the country is poor. UN ٧٦١- المستوى العام للصحة في غواتيمالا ليس جيداً.
    Also recognizing that illicit demand for drugs remains a threat to health in all Member States and poses a particular risk to youth, UN وإذ تسلِّم أيضاً بأنَّ الطلب غير المشروع على المخدِّرات لا يزال يمثِّل تهديداً للصحة في جميع الدول الأعضاء ويشكِّل خطراً استثنائياً على الشباب،
    Her Excellency Dr. Ulla Schmidt, Federal Minister of Health of Germany UN معالي الدكتورة أولا شيميدت، الوزيرة الاتحادية للصحة في ألمانيا
    That will not be just a matter of adapting health-care systems, but will involve taking health into account in all policies. UN وذلك يجب أن لا يقتصر على تكييف نظم الرعاية الصحية، بل يجب أن يشمل أيضا إيلاء الاعتبار للصحة في جميع السياسات العامة.
    It has the objective of visible improvement in the status of Public Health by strengthening health infrastructure in preventive, promotional, curative, rehabilitative, and family planning services. UN وتستهدف الخطة إجراء تحسن ملموس في حالة الصحة العامة عن طريق تدعيم البنية التحتية للصحة في مجال خدمات الوقاية والتعزيز والعلاج وإعادة التأهيل وتنظيم الأسرة.
    Catholic Health Association of India UN الرابطة الكاثوليكية للصحة في الهند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus