"للصراع في سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the conflict in Sierra Leone
        
    • of conflict in Sierra Leone
        
    An astonishing feature of the conflict in Sierra Leone is the deliberate targeting of children for murder and maiming. UN وكان أحد الوجوه المفزعة للصراع في سيراليون هو استهداف اﻷطفال بالقتل والتشويه.
    While we welcome the agreements to end the conflict in Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo, the prolonged hostilities in Angola, Somalia, and lately in Kosovo, demonstrate that the international community is still grappling with serious challenges to peace and security. UN وفي حين أننا نرحب بإبرام اتفاقات لوضع حد للصراع في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تدل اﻷعمال العدائية التي طال أمدها في أنغولا والصومال وأخيرا في كوسوفو على أن المجتمع الدولي لا يزال يصارع تحديات خطيرة في طريق السلم واﻷمن.
    The efforts of the OAU and the Yamoussoukrou mediation efforts of President Bédié of Côte d'Ivoire to seek a peaceful solution to the conflict in Sierra Leone should be encouraged. UN وينبغي تشجيع الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقيـــــة وجهود وساطة ياموسوكرو التي يبذلها الرئيس بيديي، رئيس كوت ديفوار، لالتماس حل سلمي للصراع في سيراليون.
    42. However, many root causes of the conflict in Sierra Leone are yet to be addressed. UN 42 - بيد أن هناك كثيرا من الأسباب الجذرية للصراع في سيراليون التي ما زال يتعين معالجتها.
    21. Notwithstanding many of the achievements in restoring stability and peace over the last few years, a number of critical peacebuilding challenges as well as the root causes of conflict in Sierra Leone are yet to be fully addressed. UN 21 - وبالرغم من الكثير من الإنجازات في إعادة الاستقرار والسلام طوال السنوات الخمس الأخيرة، ثمة عدد من تحديات بناء السلام الحاسمة والأسباب الجذرية للصراع في سيراليون لم تعالج بعد معالجة تامة.
    17. According to the report of the Truth and Reconciliation Commission, failures in the justice system were one of the root causes of the conflict in Sierra Leone. UN 17 - وفقا لتقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، إن أوجه الفشل في قطاع العدالة كانت من بين الأسباب الأساسية للصراع في سيراليون.
    17. According to the report of the Truth and Reconciliation Commission, failures in the justice system were one of the root causes of the conflict in Sierra Leone. UN 17 - وفقا لتقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، إن أوجه الفشل في قطاع العدالة كانت من بين الأسباب الأساسية للصراع في سيراليون.
    " The Council believes that there is now a firm foundation on which the Mission can build as it continues to implement its mandate and work towards a lasting peaceful settlement to the conflict in Sierra Leone. UN " ويعتقد المجلس أنه توجد الآن قاعدة صلبة يمكن للبعثة أن تعتمد عليها في مواصلة تنفيذ ولايتها والعمل صوب تحقيق تسوية سلمية دائمة للصراع في سيراليون.
    (a) Enhanced coordination of national and international support towards addressing the root causes of the conflict in Sierra Leone UN (أ) تحسين تنسيق الدعم الوطني والدولي لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع في سيراليون
    (a) Enhanced coordination of national and international support to address the root causes of the conflict in Sierra Leone UN (أ) تعزيز تنسيق الدعم الوطني والدولي من أجل معالجة الأسباب الجذرية للصراع في سيراليون
    8. The local elections, held on 22 May 2004, have re-established an important institution of governance whose neglect had been among the major causes of the conflict in Sierra Leone. UN 8 - أعادت الانتخابات المحلية التي أجريت في 22 أيار/مايو 2004 إنشاء مؤسسة هامة للحكم كان إهمالها من الأسباب الرئيسية التي أدت للصراع في سيراليون.
    12. President Eyadéma welcomed President Taylor's offer of support and thanked him for his constant demonstrations of subregional solidarity and for his support for a negotiated solution to the conflict in Sierra Leone. UN ١٢ - ورحب فخامة نياسنغبي أياديما الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالعرض المقدم من فخامة داهكباناه الدكتور تشارلس غانكاي تيلور وشكره لتأييده المستمر للتضامن اﻹقليمي ودعمه لحل قائم على التفاوض للصراع في سيراليون.
    9. In the aftermath of the rebel attack, following the intervention of the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOMOG), which expelled the rebels and regained control of Freetown, UNOMSIL engaged in intensive political consultations in the region and initiated or participated in a series of diplomatic efforts aimed at the peaceful settlement of the conflict in Sierra Leone. UN 9 - وفي أعقاب الهجوم الذي شنته جماعات المتمردين، وإثر تدخل قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي طردت جماعات المتمردين وسيطرت من جديد على فريتاون، أجرت البعثة مشاورات سياسية مكثفة في المنطقة وشرعت أو شاركت في مجموعة من الجهود الدبلوماسية الرامية إلى التوصل إلى تسوية سلمية للصراع في سيراليون.
    21. Notwithstanding many of the achievements in restoring stability and peace over the last few years, a number of critical peacebuilding challenges as well as the root causes of conflict in Sierra Leone are yet to be fully addressed. UN 21 - وبالرغم من الكثير من الإنجازات في إعادة الاستقرار والسلام طوال السنوات الخمس الأخيرة، ثمة عدد من تحديات بناء السلام الحاسمة والأسباب الجذرية للصراع في سيراليون لم تعالج بعد معالجة تامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus