The Meeting observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | والتزم أعضاء الاجتماع الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The Millennium Summit observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | والتزم مؤتمر قمة الألفية الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل. |
I really want to pray right now, but the only thing I can think of are Joan Osborne lyrics. | Open Subtitles | أنا حقا أريد للصلاة في الوقت الراهن، ولكن الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر في وكلمات جوان أوزبورن. |
The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل. |
I would like to ask all representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | أرجو من جميع الممثلين الوقوف والتزام الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | وأدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل. |
May I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت دقيقة للصلاة أو للتأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة والتزموا الصمت دقيقة للصلاة أو للتأمل. |
The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 62 of the rules of procedure, I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 62 من النظام الداخلي، أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس |
I think we're just gonna have to pray for rain. | Open Subtitles | اعتقد اننا قد ستعمل فقط للصلاة من اجل المطر. |
The Conference observed a minute of silence for prayer or meditation. | UN | التزم المؤتمر الصمت لمدة دقيقة للصلاة والتأمل. |
I get a day in of praying And still tee off by three | Open Subtitles | لديّ يوم واحد للصلاة و لا تزال ربّما في طريقها إلى الثالث |
On the night of the funeral, the immediate family with their relatives will assemble for prayers and supper. | UN | وفي ليلة الجنازة، يجتمع أفراد الأسرة الأقربون مع أقاربهم للصلاة وتناول العشاء. |
Shall we bow in a moment of prayer together? | Open Subtitles | يجب علينا الرضوخ في هذه اللحظة للصلاة معاً |
I can't do Thursday, I'm hosting a prayer meeting. What about Friday? | Open Subtitles | لا يمكنني يوم الخميس أستضيف تجمع للصلاة ، ماذا عن الجمعة؟ |
For the first time in almost a century, the call to prayer floated over the Holy City once again. | Open Subtitles | ولأول مرة منذ قرن من الزمن كان النداء للصلاة قد يتردد فى سماء المدينة المقدسة من جديد |
The muezzin, the person who calls for the prayer - his name is Jamil Al Natshi - stood up, saying " God is great " and he got 21 bullets. | UN | وقــام المــؤذن، وهــو الشخص الذي يدعــو للصلاة - واسمـه جميل النتشة - قائـلا " اللــه أكبــر " وأصيب ﺑ ٢١ رصاصة. |
I'm sure there are plenty of priests who could lead the community in prayer. | Open Subtitles | أنا واثق أنه هناك قساوسة عدة بإمكانهم قيادة المجتمع للصلاة |
With regard to the 43 Seventh Day Adventist communities, 30 have their own place of worship and 13 organize prayer meetings in their members' homes. | UN | وتملك 30 طائفة من الطوائف السبتية ال43 مكان عبادتها الخاص بينما تنظم 13 منها تجمعات للصلاة في منازل أعضائها. |