"للصناعات الكيميائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chemical Industry
        
    • chemical industries
        
    Currently, 53 national Chemical Industry associations are enrolled in the programme. UN ويضم هذا البرنامج حالياً 53 رابطة وطنية للصناعات الكيميائية.
    National Chemical Industry associations are responsible for implementing the programme in their own countries. UN وتعد الرابطات الوطنية للصناعات الكيميائية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج كل منها في بلدها.
    The European Chemical Industry Council has already announced its intention of endorsing the Code. UN وسبق أن أعلن المجلس اﻷوروبي للصناعات الكيميائية عن عزمه على إقرار المدونة.
    The European Chemical Industry Council has already announced its intention to endorse the Code. UN وسبق للمجلس اﻷوروبي للصناعات الكيميائية أن أعلن عن اعتزامه تأييد هذه المدونة.
    Furthermore, OPCW carries out worldwide inspections in the chemical industries to verify compliance with the Convention and promotes international cooperation for the peaceful uses of chemistry. UN وعلاوة على ذلك، تجري عمليات تفتيش للصناعات الكيميائية على الصعيد العالمي, للتحقق من الامتثال للمعاهدة وتشجيع التعاون الدولي في ميدان الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    I refer to the mechanisms used to create and promote national measures and compliance with the obligations arising from the Chemical Weapons Convention, at the same time enabling the national development of a Chemical Industry for peaceful purposes. UN وأشير هنا إلى الآليات المستخدمة لوضع وتعزيز التدابير الوطنية والامتثال للالتزامات المنبثقة عن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وفي الوقت نفسه لتمكين التطوير الوطني للصناعات الكيميائية في الأغراض السلمية.
    The effective and efficient industry inspection regime that has been established under the Convention is key to its non-proliferation efforts and to the promotion of confidence among States parties in the Chemical Industry's legitimate and peaceful activities. UN والنظام الفعال والكفء للتفتيش على الصناعات الذي أُرسي بموجب الاتفاقية أساسي لجهودها الخاصة بعدم الانتشار ولتعزيز الثقة بين الدول الأطراف في الأنشطة السلمية والمشروعة للصناعات الكيميائية.
    Between the third and fourth reporting cycles the number of countries reporting the existence of codes of conduct for the Chemical Industry increased from 25 to 37. UN 82- فيما بين دورتي الإبلاغ الثالثة والرابعة، زاد عدد البلدان التي أبلغت عن وجود مدونات لقواعد السلوك للصناعات الكيميائية من 25 إلى 37 بلدا.
    European Chemical Industry Council UN المجلس الأوروبي للصناعات الكيميائية
    European Chemical Industry Council UN المجلس الأوروبي للصناعات الكيميائية
    European Chemical Industry Council UN المجلس الأوروبي للصناعات الكيميائية
    Another dynamic that requires us to remain focused on industry verification is the rapid evolution in the global Chemical Industry. UN وتتمثل دينامية أخرى، تتطلب منا أن نواصل التركيز على التحقق من الصناعة، في التطور السريع للصناعات الكيميائية على الصعيد العالمي.
    The rapid expansion of the Chemical Industry in developing countries and countries with economies in transition further strains the capacities of these countries. UN ويزيد التوسع السريع للصناعات الكيميائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من إجهاد قدرات هذه البلدان.
    Three quarters of responding countries had procedures for monitoring and identifying suspicious transactions involving precursors, and the percentage that had established codes of conduct for the Chemical Industry increased by 13 percentage points, to 41 per cent, between the period 2002-2004 and the period 2004-2006. UN وكانت توجد لدى ثلاثة أرباع البلدان المجيبة إجراءات لرصد وتحديد المعاملات المشبوهة المتعلقة بالسلائف، كما زادت نسبة البلدان التي وضعت مدونات سلوك للصناعات الكيميائية بمقدار 13 نقطة مئوية، فبلغت 41 في المائة بين الفترة 2002-2004 والفترة 2004-2006.
    (a) National congress on the Globally Harmonized System, organized by the Chemical Industry National Association in Mexico (Mexico City, September 2009); UN (أ) المؤتمر الوطني للنظام المنسق عالميا الذي نظمته الرابطة الوطنية للصناعات الكيميائية في المكسيك (مكسيكو سيتي، أيلول/سبتمبر 2009)()؛
    4. Representatives of the following non-governmental organizations were also present: American Cleaning Institute (ACI); Australian Explosives Industry and Safety Group Incorporated (AEISG), Federation of Paints and Coats of Mercosul (IFPCM); European Chemical Industry Council (CEFIC) and Industrial and International Dangerous Goods and Containers Association (IDGCA). UN 4- كما حضر الدورة ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المعهد الأمريكي للتنظيف (ACI)؛ والفريق المؤسسي الأسترالي المعني بصناعة وسلامة المتفجرات (AEISG)؛ واتحاد صناعات الأصباغ والطلاءات للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي (IFPCM)؛ والمجلس الأوروبي للصناعات الكيميائية (CEFIC)؛ والرابطة الدولية للبضائع الخطرة وحاوياتها.
    16. Invites Member States to promote voluntary codes of conduct for the Chemical Industry, in accordance with the International Narcotics Control Board's Guidelines for a Voluntary Code of Practice for the Chemical Industry, in order to promote responsible commercial practices and sale of chemicals, and prevent the diversion of chemicals to illicit drug manufacturing channels; UN 16- تدعو الدول الأعضاء إلى الترويج لوضع مدونات طوعية لقواعد السلوك لدى قطاع الصناعات الكيميائية، وفقا للمبادئ التوجيهية بشأن مدونة طوعية لقواعد الممارسة للصناعات الكيميائية() الصادرة عن الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات، بغية التشجيع على التحلي بروح المسؤولية في الممارسات التجارية ومبيعات الكيمياويات ومنع تسريبها إلى القنوات غير المشروعة لصنع المخدّرات؛
    The national Association of chemical industries also takes an active part in this work. UN وتشارك الرابطة الوطنية للصناعات الكيميائية مشاركة فعالة في هذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus