"للصناعة والتجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Industry and Commerce
        
    • Industry and Trade
        
    • for Industry and
        
    Anglican Consultative Council Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce UN الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة
    Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce UN الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة
    A meeting with a delegation from the Chinese State Administration of Industry and Commerce is also to be held within the PCA in 2011. UN ومن المُزمَع كذلك عقد اجتماع مع وفد من الإدارة الحكومية للصناعة والتجارة في الصين في مقر السلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال في عام 2011.
    The Secretariat of State for Industry and Trade was responsible for coordinating public and private sector efforts to that end. UN وتضطلع الأمانة الوزارية للصناعة والتجارة بمسؤولية تنسيق جهود القطاعين العام والخاص تحقيقا لهذه الغاية.
    Statement by the Minister of Industry and Trade of the United Republic of Tanzania UN كلمة وزير جمهورية تنـزانيا المتحدة للصناعة والتجارة
    A meeting with a delegation from the Chinese State Administration of Industry and Commerce is also to be held within the PCA in 2011. UN ومن المُزمَع كذلك عقد اجتماع مع وفد من الإدارة الحكومية للصناعة والتجارة في الصين في مقر السلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال في عام 2011.
    The Ministry of Agriculture planned to implement the legislation in cooperation with various governmental and non-governmental bodies, including the customs and standards authorities and organizations representing Industry and Commerce. UN وتخطط وزارة الزراعة لتنفيذ التشريع بالتعاون مع شتى الهيئات الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك سلطات الجمارك وسلطات التوحيد القياسي والمنظمات الممثلة للصناعة والتجارة.
    Results of ongoing cooperation between the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth and the German Chamber of Industry and Commerce (DIHK), the Central Association of the German Crafts Trades (ZDH) and the German Equalisation Bank (DtA). UN نتائج التعاون الجاري بين الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب وبين الغرفة الألمانية للصناعة والتجارة والرابطة المركزية لمهن الحرف الألمانية وبنك التسوية الألماني
    The seminar in Colombia jointly organized by UNCTAD, the World Bank and the Colombian Superintendency of Industry and Commerce provides an example of such cooperation. UN والحلقة الدراسية التي اشترك في تنظيمها في كولومبيا اﻷونكتاد والبنك الدولي والمديرية الكولومبية للصناعة والتجارة توفر مثالا على هذا التعاون.
    1. Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce UN 1 - الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة
    The goal of the Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce is to strengthen and promote the economic and trade relations between Arab countries and Mexico. UN تهدف الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة إلى تعزيز العلاقات الاقتصادية والتجارية بين البلدان العربية والمكسيك والنهوض بها.
    In the same year, with the view to enhancing control and management of certain entertainment and service facilities, the Ministry of Public Security joined the Ministry of Health, the Ministry of Labour and Social Security and the State Administration for Industry and Commerce in issuing the Circular on the Control and Regulation of Massage Parlours and on the Suppression of Illegal Business Activities. UN وفي نفس السنة، وبغية تعزيز المراقبة على بعض مرافق الترفيه والخدمات وإدارتها، اشتركت وزارة الأمن العام مع وزارة الصحة ووزارة العمل والضمان الاجتماعي وإدارة الدولة للصناعة والتجارة في إصدار التعميم المعني بالرقابة على دور التدليك وتنظيمها وقمع الأنشطة التجارية غير القانونية.
    Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce UN الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة (Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce)
    State Administration for Industry and Commerce UN إدارة الدولة للصناعة والتجارة
    In order to promote the generation change in enterprises, the German Equalisation Bank, the Federation of German Chambers of Industry and Commerce and the Federation of German Trade initiated the joint CHANGE/CHANCE initiative. UN ومن أجل النهوض بالتغيير في الأجيال في المؤسسات، قام مصرف المعادلات الألماني واتحاد الغرف الألمانية للصناعة والتجارة واتحاد التجارة الألماني ببدء المبادرة المشتركة " تشينج/تشانس " .
    9. The former Prime Minister of Togo and the former Minister of Industry and Commerce of Uruguay, both of whom had witnessed the establishment of UNCTAD, shared their insights into the situation with a focus on the international arena after the creation of the United Nations. UN 9- وتناول الكلمة كل من رئيس الوزراء السابق لتوغو والوزير السابق للصناعة والتجارة في أوروغواي، اللذين كانا شاهدين على نشأة الأونكتاد، وتحدثا عن الوضع السائد في الساحة الدولية، لا سيما بعد إنشاء الأمم المتحدة.
    2009 Appointed director of the Raw Material and Energy Security Division in the Czech Ministry of Industry and Trade UN 2009 تعيين مديرا لشعبة المواد الخام وأمن الطاقة في الوزارة التشيكية للصناعة والتجارة
    2005 Appointed member of Raw Material Policy Council, advisory group of the Czech Minister of Industry and Trade for the mining sector UN 2005 تعيين لعضوية مجلس سياسات المواد الخام، الفريق الاستشاري لدى الوزير التشيكي للصناعة والتجارة فيما يتعلق بقطاع التعدين
    My delegation welcomes the decisions taken by the High Representative in pursuit of economic reforms in the financial, labour and pension sectors to create a favourable environment for the effective functioning of Industry and Trade and in promoting the privatization process. UN ويرحب وفدي بالقرارات التي اتخذها الممثل السامي سعيا لتحقيق الإصلاحات الاقتصادية في القطاع المالي وقطاع العمل وقطاع المعاشات التقاعدية لخلق البيئة المؤاتية للتشغيل الفعال للصناعة والتجارة ولتشجيع عملية الخصخصة.
    At the same time, nonproliferation compliance should become " part of the DNA of the global Industry and Trade " . UN وذُكر أنه ينبغي في الوقت نفسه أن يصبح الامتثال في مجال عدم الانتشار " جزءا من ' الشفرة الوراثية` للصناعة والتجارة العالميتين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus