"للصندوق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Fund as at
        
    • UNFPA in
        
    • the Fund in
        
    • UNIFEM in
        
    • the Fund's
        
    • the Fund at
        
    • of the Fund
        
    • UNCDF in
        
    • UNIFEM to
        
    Actuarial sufficiency of the Fund as at 31 December 1997 UN الكفاية الاكتوارية للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    N. Actuarial situation of the Fund as at 31 December 2011 UN نون - الحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The delegation of Mauritania stated that its country would increase its contribution to UNFPA in 2009. UN وأعلن وفد موريتانيا أن بلده سوف يزيد تبرعه للصندوق في عام 2009.
    Strengthening evaluation and RBM is among the top priorities for UNFPA in 2010. UN ويأتي تعزيز التقييم والإدارة القائمة على النتائج ضمن الأولويات العليا للصندوق في 2010.
    Globally, UNOPS delivered more than $46 million of services and worked as a local fund agent for the Fund in 15 countries. UN وعلى الصعيد العالمي، قدم المكتب خدمات تربو قيمتها على 46 مليون دولار، وعمل كوكيل تمويلي محلي للصندوق في 15 بلدا.
    This is an emerging area of programming for UNIFEM in 2006. UN ويعد ذلك من مجالات البرمجة الناشئة بالنسبة للصندوق في عام 2006.
    We note the Fund's catalytic role in attracting more-permanent mechanisms of support for the post-conflict recovery processes. UN ونلاحظ الدور الحفّاز للصندوق في جذب آليات أكثر ديمومة لدعم عمليات الانتعاش في مرحلة ما بعد الصراع.
    Two consultants worked for the Fund at the beginning of the biennium, and their contracts were extended every six months during the entire period. UN وعمل خبيران استشاريان للصندوق في بداية فترة السنتين، وكان عقداهما يمددان كل 6 أشهر خلال فترة السنتين برمتها.
    A. Actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 . 17 - 55 4 UN ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    V. STATEMENT OF ACTUARIAL POSITION OF the Fund as at 31 DECEMBER 1993 103 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    In the statement on the actuarial position of the Fund as at 31 December 1993, reproduced in annex V below, the Committee of Actuaries and the Consulting Actuary concluded that: UN ٧٤ - وفي البيان المتعلق بالوضع الاكتــواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديســمبر ١٩٩٣، والوارد في المرفق الخامس أدناه، توصلت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري إلى النتيجة التالية:
    Every nation in sub-Saharan Africa pledged funds to UNFPA in 2005. UN وتعهدت كل دولة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بتقديم أموال للصندوق في عام 2005.
    Although funds are available to expand the field activities of UNFPA in Afghanistan, the political situation tends to hamper such development. UN وبالرغم من أن اﻷموال متوفرة بتوسيع اﻷنشطة الميدانية للصندوق في أفغانستان، فإن الحالة السياسية تميل إلى عرقلة هذا التطور.
    Since Mrs. Sadik became Executive Director of UNFPA in 1987, she has provided inspiration not only for the Fund but also for the United Nations and the international community as a whole. UN ومنذ تولت السيدة نفيس صادق منصب المديرة التنفيذية للصندوق في عام ١٩٨٧، أصبحت مصدر إلهام ليس فقط للصندوق وإنما أيضا لﻷمم المتحدة وللمجتمع الدولي في مجموعه.
    We also look forward to the five-year review of the Fund in 2011. UN ونحن نتطلع أيضا إلى استعراض السنوات الخمس للصندوق في عام 2011.
    The matrix serves as a road map for the work that needs to be completed before the next evaluation of the Fund in 2011. UN وتُعتبر المصفوفة خريطة طريق للعمل الذي ينبغي إنجازه قبل التقييم المقبل للصندوق في عام 2011.
    Office space for the Fund in New York and Geneva UN هاء - أماكن المكاتب اللازمة للصندوق في نيويورك وجنيف
    This is an emerging area of programming for UNIFEM in 2006. UN ويعد ذلك من مجالات البرمجة الناشئة بالنسبة للصندوق في عام 2006.
    The rebound of the Fund's market value in 2009 had been impressive. UN وكان انتعاش القيمة السوقية للصندوق في عام 2009 محل إعجاب.
    The latter figure reflects the sound financial status of the Fund at the beginning of 2013. UN ويعكس الرقم الأخير سلامة الوضع المالي للصندوق في بداية عام 2013.
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XV, and the relevant amendment to the Administrative Rules is contained in annex XVI; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الخامس عشر؛ كما يرد التعديل ذو الصلة على القواعد الإدارية في المرفق السادس عشر؛
    Among the top five donors to UNCDF in 2011, the largest was the MasterCard Foundation contributing $9.2 million. UN ومن بين أكبر 5 جهات مانحة للصندوق في سنة 2011، كانت أكبر مساهمة 9.2 ملايين دولار ساهمت بها مؤسسة ماستر كارد.
    It decided to maintain the authority of the Executive Director of UNIFEM to grant waivers to the cost-recovery rate through a case-by-case review, taking into account the financial impact on the organization. III. Rationalization of the United Nations country UN وقرر الإبقاء على سلطة المديرة التنفيذية للصندوق في منح الإعفاءات من تطبيق معدل استرداد التكاليف عن طريق استعراض كل حالة على حدة استعراضا يُراعى فيه الأثر المالي على المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus