"للضرر الناجم عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • injury caused by the
        
    • damage from the
        
    • injury caused by an
        
    • of the harm caused by
        
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this Chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً عن طريق الرد والتعويض والترضية، سواء بأحدها أو بالجمع بينها، وفقاً لأحكام هذا الفصل.
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    Children's bodies are also more susceptible to damage from the mercury, lead, cadmium and other heavy metals found in the smoke of trash fires because their nervous systems are not fully developed. UN كما أن أجساد الأطفال أكثر عُرضة للضرر الناجم عن الزئبق والرصاص والكادميوم وغير ذلك من المعادن الثقيلة الموجودة في الدخان المتصاعد من النيران الناجمة عن حرق القمامة لأن جهازهم العصبي لم يكتمل بعد.
    (2) The fundamental principle of full reparation by the State of the injury caused by an internationally wrongful act is stated in article 31 of the articles on State responsibility, while article 34 sets out the various forms of reparation, namely restitution (article 35), compensation (article 36) and satisfaction (article 37). UN (2) تتناول المادة 31 المتعلقة بمسؤولية الدول() المبدأ الأساسي المتعلق بالجبر الكامل الذي يجب أن تقوم به دولة للضرر الناجم عن فعل غير مشروع دولياً، أما المادة 34() فتبيّن مختلف أشكال الجبر، وهي الرد (المادة 35) والتعويض (المادة 36) والترضية (المادة 37).
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this Chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا عن طريق الرد والتعويض والترضية، سواء بإحداها أو بالجمع بينها، وفقا لأحكام هذا الفصل.
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this Chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا عن طريق الرد والتعويض والترضية، سواء بإحداها أو بالجمع بينها، وفقا لأحكام هذا الفصل.
    Just as States, international organizations are under an obligation to cease the wrongful act and offer appropriate assurances of nonrepetition, and to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN فالمنظمات الدولية، مثلها مثل الدول، عليها التزام بالكف عن الفعل غير المشروع وتقديم التأكيدات الملائمة بعدم التكرار، والجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا عن طريق الرد والتعويض والترضية، بإحداها أو بالجمع بينها، وفقا لأحكام هذا الفصل.
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً عن طريق الرد والتعويض والترضية، بإحداها أو بالجمع بينها، وفقاً لأحكام هذا الفصل.
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً عن طريق الرد والتعويض والترضية، بإحداها أو بالجمع بينها، وفقاً لأحكام هذا الفصل.
    1. The responsible international organization is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. UN يكون الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً عن طريق الرد والتعويض والترضية، سواء بأحدها أو بالجمع بينها، وفقاً لأحكام هذا الفصل.
    74. WHO, in the comments it submitted together with a group of other organizations, criticized the principle set forth in draft article 30 that a responsible international organization is required to make " full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act " . UN 74 - انتقدت منظمة الصحة العالمية، في التعليقات التي قدمتها مع مجموعة من المنظمات الأخرى، المبدأ الذي نص عليه مشروع المادة 30 ومفاده أن المنظمة الدولية المسؤولة تتحمل " التزام الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا " .
    According to its wording ( " are required to take " ), draft article 39 does not clearly establish a legal obligation of member States to provide the responsible international organization with all necessary means to fulfil its obligation defined in draft article 30, that is, to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. UN فمشروع المادة 39 بصيغته الحالية ( " على أعضاء المنظمة... أن يتخذوا " ) لا ينص بوضوح على التزام قانوني يقع على الدول الأعضاء كي تزود المنظمة الدولية المسؤولة بجميع الوسائل اللازمة لها لتفي بالتزاماتها المحددة في مشروع المادة 30، أي الجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    UNEP responded to an emergency request from the governments of Romania, Hungary, and the Federal Government of Yugoslavia to undertake a scientific assessment of the damage from the spill. UN وقد استجاب برنامج الأمم المتحدة للبيئة لطلب طارئ من حكومات رومانيا وهنغاريا وحكومة يوغوسلافيا الإتحادية للاضطلاع بتقييم علمي للضرر الناجم عن الانسكاب .
    (2) The fundamental principle of full reparation by the State of the injury caused by an internationally wrongful act is stated in article 31 of the articles on State responsibility, while article 34 sets out the various forms of reparation, namely restitution (article 35), compensation (article 36) and satisfaction (article 37). UN 2) تتناول المادة 31 المتعلقة بمسؤولية الدول() المبدأ الأساسي المتعلق بالجبر الكامل الذي يجب أن تقوم به دولة للضرر الناجم عن فعل غير مشروع دولياً، أما المادة 34() فتبيّن مختلف أشكال الجبر، وهي الرد (المادة 35) والتعويض (المادة 36) والترضية (المادة 37).
    States are also required to ensure the availability of effective remedies and accountability mechanisms, as well as of institutions that effectively address the individual and structural nature of the harm caused by discrimination. UN ويتعين على الدول أيضا أن تكفل توافر وسائل الانتصاف وآليات المساءلة الفعالة، وكذلك المؤسسات التي تتصدى بفعالية للطبيعة الفردية والهيكلية للضرر الناجم عن التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus