What are the obstacles to strengthening energy and transport infrastructures at regional and South - South levels? | UN | ما هي العقبات التي تحول دون تعزيز البنية التحتية للطاقة والنقل على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد بلدان الجنوب؟ |
Hence, the reinforcement of energy and transport infrastructures appears critical for the development of the region. Owing to low productivity, agriculture absorbs most resources available in the region, to the detriment of industries. | UN | ومن ثم، يبدو أن تعزيز الهياكل الأساسية للطاقة والنقل من الأمور الحاسمة لتنمية المنطقة، ونظرا لانخفاض الإنتاجية، تستحوذ الزراعة على معظم الموارد المتوافرة في المنطقة، وذلك على حساب الصناعات. |
We also think it is important to utilize the potential of Afghanistan's regional partners to implement projects to rebuild the energy and transport infrastructure of the country. | UN | كما نعتقد بأنه من المهم استخدام إمكانيات شركاء أفغانستان الإقليميين لتنفيذ المشاريع لإعادة بناء بنية البلد الأساسية للطاقة والنقل. |
These in turn have opened up the country to foreign investment, especially in the development of energy and transportation infrastructure. | UN | وأدت تلك الخطوات إلى انفتاح البلد أمام الاستثمار الأجنبي، لا سيما في مجال تطوير البنية التحتية للطاقة والنقل. |
The representatives of small island developing States and landlocked countries pointed out their special vulnerability to climate change, natural disasters and high energy and transportation costs. | UN | وأشار ممثلو الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية إلى تأثر بلدانهم الشديد بتغير المناخ والكوارث الطبيعية والتكاليف المرتفعة للطاقة والنقل. |
There are other energy and transport projects carried out in the region along with KATB and Armenia could have joined and benefited from those projects. | UN | وإلى جانب مشروع السكك الحديدية هذا، تشهد المنطقة مشاريع أخرى للطاقة والنقل كان بإمكان أرمينيا الانضمام إليها والانتفاع بها. |
(i) Recurrent publications: energy and transport Newsletter (2); innovation for sustainable development (a briefing note to be published three times a year) (6); Natural Resources Forum (quarterly) (8); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: الرسالة الإخبارية للطاقة والنقل (2)؛ والابتكار لأغراض التنمية المستدامة (مذكرة إعلامية ستُنشر مرتين سنويا) (6)؛ منتدى الموارد الطبيعية (منشور فصلي) (8)؛ |
(b) Investments in its energy and transport infrastructures and in its health and education services; | UN | )ب( الاستثمارات في الهياكل اﻷساسية للطاقة والنقل والخدمات الصحية والتعليمية؛ |
In recent years, the wider Black Sea area has attracted considerable attention as a hub for energy and transport between Europe and Asia. The interest generated by the activity of BSEC has increased likewise, as attested by the increased participation of Observers and Sectoral Dialogue Partners alike in the work of the Organization. | UN | وفي السنوات الأخيرة، استرعت منطقة البحر الأسود الأوسع اهتماما كبيرا بوصفها مركزا للطاقة والنقل بين أوروبا وآسيا، وكذلك زيادة الاهتمام الذي أثارته أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، كما تجلى ذلك في زيادة اشتراك المراقبين والشركاء في الحوار القطاعي على السواء في أعمال المنظمة. |
The most important achievements of a unified energy and transport sector included the elaboration of investment mechanisms for the joint financing of hydropower projects in Tajikistan and Kyrgyzstan, the creation of mechanisms for hydroelectric power flows and the elaboration of mechanisms for regulating hydroelectricity in Central Asia. | UN | واشتملت أهم منجزات القطاع الموحد للطاقة والنقل تفاصيل آليات الاستثمار في التمويل المشترك لمشاريع القوة الكهربائية المائية في طاجيكستان وقيرغيزستان، وإقامة آليات لتدفق الطاقة الكهربائية المائية وتفاصيل الآليات المستخدمة في تنظيم توليد الكهرباء من القوة المائية في وسط آسيا. |
The Commission maintains an inspectorate (currently part of the Directorate General for energy and transport), which is responsible for obtaining and verifying these records. | UN | - وهناك جهاز تفتيش تابع للمفوضية (هو حاليا جزء من الإدارة العامة للطاقة والنقل) يتولى مسؤولية الحصول على هذه السجلات والتحقق منها. |
The Commission maintains an inspectorate (currently part of the Directorate General for energy and transport) which has responsibility for obtaining and verifying these records. | UN | تحتفظ اللجنة بهيئة تفتيش (هي حاليا جزء من المديرية العامة للطاقة والنقل) المسؤولة عن الحصول على هذه السجلات والتحقق منها. |
35 See also press package, dated 8 January 2003, issued by the European Commission Directorate General for energy and transport. | UN | (35) انظر أيضا المجموعة الصحفية، المؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2003، التي أصدرتها الإدارة العامة للطاقة والنقل التابعة للجنة الأوروبية. |
(i) Recurrent publications: energy and transport Newsletter (2); innovation briefing notes (6); Natural Resources Forum (quarterly) (8); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: النشرة الإخبارية للطاقة والنقل (2)؛ ومذكرات إحاطة عن الابتكارات (6)؛ ومنتدى الموارد الطبيعية (منشور يصدر أربع مرات في السنة) (8)؛ |
(i) Recurrent publications: energy and transport Newsletter (2); innovation briefing notes (6); Natural Resources Forum (quarterly) (8); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: النشرة الإخبارية للطاقة والنقل (2)؛ مذكرات إحاطة عن الابتكارات (6)؛ منتدى الموارد الطبيعية (منشور يصدر أربع مرات في السنة) (8)؛ |
(i) Recurrent publications: energy and transport Newsletter (2); innovation for sustainable development (a briefing note to be published three times a year) (6); Natural Resources Forum (quarterly) (8); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: الرسالة الإخبارية للطاقة والنقل (2)؛ والابتكار لأغراض التنمية المستدامة (مذكرة إعلامية ستُنشر ثلاث مرات في السنة) (6)؛ منتدى الموارد الطبيعية (منشور فصلي) (8)؛ |
The aim is to facilitate farming activities for more than 20,000 rural families, to demine energy and transport infrastructures and to destroy the 85,000 mines that are still scattered across our national territory in various locations, including around high-tension pylons, electrical substations, bridges, relay stations and areas with radio aerials along the northern and southern borders. | UN | ويهدف البرنامج إلى تيسير اﻷنشطة الزراعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٠٢ أسرة ريفية، وإزالة اﻷلغام عن البنى اﻷساسية للطاقة والنقل وتدمير اﻟ ٠٠٠ ٥٨ لغم التي لا تزال تنتشر عبر إقليمنا الوطني في مواقع متعددة، بما فيها اﻷلغام المبثوثة حول أبراج الضغط الكهربائي العالي ومحطات الكهرباء الفرعية والجسور ومحطات الترحيل والمناطق التي بها هوائيات إذاعية على الحدود الشمالية والجنوبية. |
2. Sustainable energy and transportation systems. | UN | ٢ - الشبكات المستدامة للطاقة والنقل. |
(b) It is difficult for local governments to develop effective, local urban energy and transportation management in the context of rapid development and large-scale investments (in developing countries in particular and all regions generally); | UN | (ب) من الصعب على الحكومات المحلية أن تنشئ إدارة حضرية محلية فعالة للطاقة والنقل في سياق التطور السريع والاستثمارات الكبيرة الحجم (في البلدان النامية على وجه الخصوص وفي جميع المناطق عموما)؛ |