"للطبقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • class
        
    • of stratum
        
    • layer
        
    • middle-class
        
    • SADC
        
    Institute for International Relations, University of Chile, Seminar on Latin America as Middle class Countries, Puerto Varas, Chile, 1979. UN معهد العلاقات الدولية، جامعة شيلي، حلقة دراسية عن أمريكا اللاتينية كبلدان للطبقة المتوسطة، بورتو فاراس، شيلي، ١٩٧٩.
    You know I'm late for work, so I will grab that when I bring Patty for class. Open Subtitles أنت تعرف أنني متأخر عن العمل، ولذا فإنني سوف انتزاع أن عندما أحضر باتي للطبقة.
    That mouthing words thing's a real middle class tick. Open Subtitles تلك الكلمات الرنانة هي علامة واضحة للطبقة الوسطى
    NA(t) i = carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i under the project scenario (t C/ha) UN NA(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية فوق الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في سيناريو المشروع (t C/ha)
    K = heat conductivity of the insulation layer [W.m-1.K-1] UN K = معامل التوصيل الحراري للطبقة العازلة ]وات/م-١/كلفن-١[
    Vision: to make our organization a place where people, irrespective of class, race and religion, interact in peace and harmony. UN الرؤية: جعل منظمتنا مكانا للأخذ والعطاء بين الناس بسلام وطمأنينة، دونما اعتبار للطبقة أو العرق أو الدين.
    The main scheme entails granting land on concessionary terms to the Housing Society to build flats for sale to the sandwich class. UN ويستتبع البرنامج الرئيسي منح أراض بشروط ميسرة إلى جمعية الإسكان لبناء شقق لبيعها للطبقة البينية.
    While class may play a role in social exclusion of the poor, rural and indigenous, racial discrimination is at its roots. UN وبينما قد يكون للطبقة دور في نشوء ظاهرة الاستبعاد الاجتماعي للفقراء والسكان الريفيين والأصليين، ففي التمييز العنصري تكمن جذورها.
    In addition, the purchasing power of the urban middle class is growing. UN أضف إلى ذلك أن القدرة الشرائية للطبقة المتوسّطة الحضرية آخذة في الارتفاع.
    ● a macroeconomic shift to a higher level of household income and consumption and a more rapid expansion of the middle class; News-Commentary · التحول على صعيد الاقتصاد الكلي إلى مستوى أعلى من دخول الأسر والاستهلاك، والمزيد من التوسع السريع للطبقة المتوسطة؛
    His place is trashed, and he didn't show up for class. Open Subtitles مكانه هو المهملات، وقال انه لم تظهر للطبقة.
    Actually, I was gonna say a champion for the middle class, but I kind of like your thing better to tell you the truth. Open Subtitles فى الواقع كنت سأقول بطلاَ للطبقة المتوسطة, ولكن لأصدقك القول فقد أعجبنى قولك أكثر.
    I only want to solidify our allegiance to the ruling class. It's good for business. Open Subtitles أريد فقط ترسيخ إخلاصي للطبقة الحاكمة، فهذا مفيد للعمل.
    You were the epitome of class, you were everything I ever wanted to be as an actress. Open Subtitles كانتِ مثال للطبقة الراقية فيكِ جميع الصفات التي أرغب بها كممثلة
    The houses in the Crescent were built as villas for the Victorian middle class. Open Subtitles بُنيت المنازل في الحيّ كـ فِلَل للطبقة المتوسّطة في العصر الفيكتوري
    NB(t) i = carbon stocks in below-ground biomass at time t of stratum i under the project scenario (t C/ha) UN NB(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية تحت الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في سيناريو المشروع (t C/ha)
    BA(t) i = carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i in the absence of the project activity (t C/ha) UN BA(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الحيوية الكائنة فوق الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في حال عدم وجود نشاط للمشروع (t C/ha)
    BB(t) i = carbon stocks in below-ground biomass at time t of stratum i in the absence of the project activity (t C/ha) UN BB(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الحيوية الكائنة تحت الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في حال عدم وجود نشاط للمشروع (t C/ha)
    This should improve the physical and biological characteristics of the re-established surface layer and thus assist revegetation. UN وينتظر أن يحسن ذلك الخصائص الفيزيائية والأحيائية للطبقة السطحية المستصلحة وبالتالي المساعدة على إعادة الغطاء النباتي.
    Well I'm adding maximum weight to the exterior layer to counteract the heating problem. Open Subtitles حسناً, حسناً لقد وضعت الوزن الأقصى للطبقة الخارجية لتحل مشكلة الحرارة
    He was fed up of his cheap middle-class name.. Open Subtitles ‎أصابه الملل من اسمه الذي ينتمي للطبقة المتوسطة..
    The other project in the transport and communications sector is the SADC Upper Airspace Control Centre Project. UN المشروع الآخر في قطاع النقل والاتصالات، هو مشروع مركز المراقبة الموحدة للطبقة العليا من المجال الجوي للجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus