"للطفولة والمراهقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Children and Adolescents
        
    • Childhood and Adolescence
        
    • Children and Young Persons
        
    • for children and
        
    • of Children and Young
        
    • of Children and Youth
        
    The national policy on comprehensive development of Children and Adolescents; UN :: السياسة الوطنية لتحقيق التنمية المتكاملة للطفولة والمراهقة.
    The National Plans of Action for Children and Adolescents and the National Plan for the Restoration of Identity had yielded positive results. UN وحققت خطط العمل الوطنية للطفولة والمراهقة المتتالية والخطة الوطنية لاستعادة الهوية نتائج مُرضية.
    Executive Secretary of the National Council for Children and Adolescents UN الأمينة التنفيذية للمجلس الوطني للطفولة والمراهقة
    The second, a Guide to Inter-agency Hazardous Child Labour Cases, has been approved by resolution of the National Council on Childhood and Adolescence. UN والثاني هو الدليل المشترك بين المؤسسات لحالات عمل الأطفال الخطر، الذي اعتُمد بقرار من المجلس الوطني للطفولة والمراهقة.
    The strategy is founded on inter-institutional coordination between the various players: the National Council for Childhood and Adolescence, the National Institute for children and the Family and the health and education sectors. UN وتستند هذه الاستراتيجية إلى التنسيق فيما بين المؤسسات وبين الجهات الفاعلة المختلفة، من قبيل المجلس الوطني للطفولة والمراهقة والمعهد الوطني للطفولة والأسرة وقطاعي التعليم والصحة.
    (7) National Council for the Comprehensive Care and Protection of Children and Young Persons (Law No. 351, World Summit for Children); UN 7 - المجلس الوطني للرعاية والحماية المتكاملتين للطفولة والمراهقة - القانون 351. مؤتمر القمة العالمي للطفولة.
    166. The National Ten-year Plan for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents includes the following items benefiting children, including those with disabilities: UN 166- وتشمل الخطة الوطنية العشرية للحماية الشاملة للطفولة والمراهقة الأبعاد التالية التي تراعي مصلحة الأطفال ذوي الإعاقة، من بين أشخاص آخرين:
    It also welcomes the fact that the State party consulted with civil society in the reporting process. However, it is concerned that collaboration with civil society has been curtailed since the National Council on Children and Adolescents was abolished. UN وترحب اللجنة أيضاً بمشاورة الدولة الطرف المجتمع المدني في عملية الإبلاغ، لكنها تشعر بالقلق لأن هذا التنسيق مع المجتمع المدني تم تقليصه منذ إلغاء المجلس الوطني للطفولة والمراهقة.
    It establishes special courts for Children and Adolescents, for adolescents in trouble with the law, and for monitoring the implementation of the relevant measures, along with an appeals court chamber for Children and Adolescents. UN كما أنشئت محاكم للطفولة والمراهقة، والمراهقين المخالفين للقانون الجنائي، بمراقبة تنفيذ الإجراءات، قاعة محكمة الاستئناف للطفولة والمراهقة.
    In this respect, the Committee notes that the LEPINA assigns to the National Council for Children and Adolescents (CONNA) the coordinating functions of the new National Policy for the Integral Protection of Children and Adolescents (PNPNA). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن قانون الحماية الشاملة للأطفال يكلّف المجلس الوطني للطفولة والمراهقة بمهام تنسيق السياسة الوطنية الجديدة للحماية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    22. On 16 June 2006 the Council of Ministers adopted the National Strategic Plan for Children and Adolescents 2006-2009 (PENIA Plan). UN 22- وفي 16 حزيران/يونيه 2006 اعتمد مجلس الوزراء الخطة الاستراتيجية الوطنية للطفولة والمراهقة 2006-2009.
    In order to comply with the abovementioned Act, the Ministry of Economy and Finance has implemented a procedure that makes it possible to identify and monitor actions and programmes to be executed by State institutions under that Plan. This process will make known the investment made in Children and Adolescents and its impact on them. UN ومن أجل تنفيذ القانون المذكور، قامت وزارة الاقتصاد والمالية بتنفيذ إجراء يسمح بتحديد ومتابعة الأنشطة والبرامج التي تنفيذها مؤسسات الدولة في إطار الخطة المشار إليها؛ وسوف يتم التعرف على الاستثمارات المخصصة للطفولة والمراهقة وتأثيرها على هاتين المجموعتين.
    In 1992, the Ministry of Labour and Social Security created a Unit for Child Workers to ensure the protection of child workers under the current legal framework governing child and juvenile labour. Its work is reflected in the new Code for Children and Adolescents, adopted in October 1996. UN وفي عام 1992، أنشأت وزارة العمل والضمان الاجتماعي وحدة العامل القاصر، التي تسعى إلى حماية القصّر من العمال والعاملات في حدود الإطار القانوني الساري في مسألة عمل الطفل والفتى، وهو ما انعكس في القانون الجديد للطفولة والمراهقة الذي اعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    71. With regard to the rights of Children and Adolescents, Ecuador has implemented a social agenda for Children and Adolescents entitled " Standing Together for Equity Right from the Start " . UN 71 - فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال والمراهقين، تطبق إكوادور جملة سياسات منها برنامج العمل الاجتماعي للطفولة والمراهقة - معا من أجل تحقيق المساواة منذ المراحل الأولى من دورة الحياة.
    The organizational units that make up the Vice-Ministry for Women are the General Directorate for Children and Adolescents; the National Adoptions Secretariat; the General Directorate for the Advancement of Women; and the National Programme against Family Violence. UN ي-12 الوحدات الأساسية التي تتألف منها هيئة شؤون المرأة هي الإدارة العامة للطفولة والمراهقة والأمانة الوطنية للتبني؛ والإدارة العامة لتعزيز المرأة والبرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري.
    24. CEMUJER stated that the weakening of the Salvadoran Institute for the Advancement of Women and of the National Council for Children and Adolescents was an obstacle to effective implementation of new legislation in that area. UN 24- اعتبر معهد الدراسات النسائية أن إضعاف معهد السلفادور للنهوض بالمرأة والمجلس الوطني للطفولة والمراهقة يشكل عقبة تعترض التنفيذ الفعال للتشريعات الجديدة المتعلقة بهذه المسائل.
    Likewise, the national secretariat of Childhood and Adolescence is promoting measures aimed at early ratification of International Labour Organization Convention 138, concerning the minimum age for admission to employment, which has already been endorsed by the Paraguayan Congress and is currently before the Chamber of Deputies. UN وبالمثل، تشجع الأمانة الوطنية للطفولة والمراهقة اتخاذ تدابير تهدف إلى المصادقة في وقت مبكر على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138، المتعلقة بالحد الأدنى لسن الدخول إلى سوق العمل، التي وافق عليها بالفعل كونغرس باراغواي وهي معروضة الآن على مجلس النواب.
    However, the Committee is concerned at the weakness in the performance of the National Council for Childhood and Adolescence and at the fact that many departmental and municipal councils have not yet been elected. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ضعف أداء المجلس الوطني للطفولة والمراهقة وإزاء عدم انتخاب العديد من مجالس المقاطعات والبلديات حتى الآن.
    It also welcomes the establishment of the National Council for Childhood and Adolescence in 2004 as a coordination body for official agencies entrusted with implementing public child development policies. UN كما ترحب بتأسيس المجلس الوطني للطفولة والمراهقة في عام 2004، ليضطلع بالتنسيق بين الوكالات الرسمية المكلفة بتنفيذ السياسات الإنمائية العامة فيما يتعلق بالطفل.
    - The National Plan on Violence against Women, Children and Young Persons; UN - الخطة الوطنية للطفولة والمراهقة
    The Commission achieved passage of the Act on Integral Protection of Children and Youth, adopted on 4 July 2003, which was promulgated as Decree No. 27-2003 of the Congress of the Republic of Guatemala. UN وقام الفريق بإعداد قانون الحماية المتكاملة للطفولة والمراهقة الذي تم اعتماده في 4 تموز/يوليه 2003، بموجب المرسوم رقم 27-2003 لبرلمان جمهورية غواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus