"للطلب الوارد في الرسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the request contained in a letter
        
    • the request contained in the letter
        
    • the request contained therein
        
    The Security Council is meeting in response to the request contained in a letter dated 9 January 1996 from the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations addressed to the President of the Security Council, document S/1996/10. UN مجلس اﻷمن يجتمع استجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن مــن الممثــل الدائم لاثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 27 September 1996 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to the Chairman of the Committee. UN وتلبية للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ٢٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى رئيس اللجنة المذكورة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In response to the request contained in a letter dated 13 October 2003 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, Mr. Papa Louis Fall. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الواردة من رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجه رئيس المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، السيد بابا لويس فول.
    In response to the request contained in a letter dated 18 February 2003 from the Permanent Observer Mission of the Holy See to the United Nations, the President, in accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, invited the Permanent Observer of the Holy See to participate in the discussion. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 18 شباط/فبراير 2003 من المراقب الدائم لبعثة الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة دعا الرئيس، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة المراقب الدائم للكرسي الرسولي للمشاركة في المناقشة.
    My Government would appreciate his advice concerning the form of endorsement that members of the Security Council are able to give in response to the request contained in the letter. UN وستتلقى حكومتي بالتقدير مشورتكم فيما يتعلق بشكل الدعم الذي في إمكان أعضاء مجلس اﻷمن تقديمه استجابة للطلب الوارد في الرسالة.
    In response to the request contained in a letter dated 23 September 2002 from the Chairman of the African Group to the United Nations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Amadou Kebe, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002، الموجهة من رئيس المجموعة الأفريقية لدى الأمم المتحدة، وجّه الرئيس الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد أمادو كيبي، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 5 October 2000 from the Permanent Representative of Togo to the United Nations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Permanent Observer of the Organization of African Unity to the United Nations, His Excellency Mr. Amadou Kebe. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة من الممثل الدائم لتوغو لدى الأمم المتحدة، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة سعادة السيد أمادو كيبي.
    In response to the request contained in a letter dated 8 May 2006 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Yahya A. Mahmassani, Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2006 من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يحيى أ. المحمصاني ، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 27 April 1994 from the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations (S/1994/507), the President, with the consent of the Council, also extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Hamid Algabid, the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ الموجهة من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/507(، وجه الرئيس أيضا، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام اﻷساسي المؤقت لمجلس اﻷمن الى السيد حامد الغابد، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    In response to the request contained in a letter dated 25 May 1994 from the Deputy Permanent Representative of Nigeria to the United Nations (S/1994/618), the President, with the consent of the Council, also extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Abdul Minty, Director of the World Campaign against Military and Nuclear Collaboration with South Africa. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة (S/1994/618)، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة أيضا بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت الى السيد عبد المنتي، مدير الحملة العالمية لمناهضة التعاون العسكري والنووي مع جنوب افريقيا.
    In accordance with the request contained in a letter dated 12 April 1996 from the representative of Guinea (S/1996/277), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Engin Ansay, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN وفقا للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الموجهة من ممثل غينيا )S/1996/277(، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد إنجين أنساي، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الاسلامي لدى اﻷمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 15 March 1996 from the representative of Guinea-Bissau (S/1996/196), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the provisional rules of procedure to Mr. Ibrahim Sy, Permanent Observer of the Organization of African Unity to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ والواردة من ممثل غينيا - بيساو (S/1996/196)، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظــام الداخلــي المؤقــت، إلـى السيــد إبراهيــم سي، المراقــب الدائــم لمنظمــة الوحــدة اﻷفريقيــة لــدى اﻷمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 27 September 1996 from the representative of Guinea (S/1996/799), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Mr. Engin A. Ansay, Permanent Observer of OIC to the United Nations. UN وتلبية للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ٢٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة من ممثــل غينيـا )S/1996/799(، وجــه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد آنغين أ. آنساي، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى اﻷمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 20 May 1997 from the representative of the Republic of Korea (S/1997/386), the President, with the consent of the Council, extended an invitation to the head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations to address the Council under rule 39 of its provisional rules of procedure. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ الموجهة من نائب ممثل جمهورية كوريا )S/1997/386(، دعا رئيس مجلس اﻷمن بموافقة المجلس، رئيس وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻹدلاء ببيان أمام المجلس بموجب أحكام المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In response to the request contained in a letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations (S/2003/941), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة (S/2003/941)، وجه الرئيس الدعوة، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد يحيى محمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 26 March 2003 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations (S/2003/370), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 26 آذار/مارس 2003 من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة (S/2003/370)، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 26 March 2003 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations (S/2003/371), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 26 آذار/مارس 2003 من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة (S/2003/371)، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى مختار لاماني، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 25 April 2003 from the Permanent Representative of Ghana to the United Nations (S/2003/500), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mohamed Ibn Chambas, Executive Secretary of the Economic Community of West African States. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 المرسلة من الممثل الدائم لغانا لدى الأمم المتحدة (S/2003/500) وجه الرئيس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، دعوة إلى محمد ابن شامباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In response to the request contained in a letter dated 12 September 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/886), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/886)، وجّه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في هذا الصدد، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    24. In response to the request contained in the letter from the Coordinator of the Informal Working Group, the presentation outlined scenarios for full-time work at the United Nations and for six months of work per year. UN 24 - واستجابة للطلب الوارد في الرسالة الموجهة من منسق الفريق العامل غير الرسمي، تضمن العرض موجزا لسيناريوهات العمل بدوام كامل في الأمم المتحدة والعمل لمدة ستة أشهر في السنة.
    At the 3652nd meeting, held on 15 April 1996 in response to the request contained in the letter dated 10 April 1996 from the representative of the United Arab Emirates addressed to the President of the Security Council, the Security Council included the following item in its agenda without objection: UN في الجلسة ٣٦٥٢، المعقودة في ١٥ نيسان/أبريل عام ١٩٩٦ استجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ١٠ نيسان/ أبريل عام ١٩٩٦ الموجهة من ممثل الامارات العربية المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض:
    In accordance with the request contained therein, the letter and its enclosure are circulated as a document of the Security Council. UN ووفقا للطلب الوارد في الرسالة فقد جرى تعميمها ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus