"للطلب الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • national demand
        
    60. These expenditures represent the level at which UN-Women met national demand within available resources. UN 60 -وتمثل هذه النفقات مستوى تلبية الهيئة للطلب الوطني في حدود الموارد المتاحة.
    Programmatic support at the country and subregional/regional levels, in response to national demand UN دعم البرمجة على المستوى القطري ودون الإقليمي/ الإقليمي دعماً للطلب الوطني
    These systems are essential because they enable States to make rapid assessments of the suitability of the types and quantities of national stockpiles to the national demand for ammunition. UN وهذه النظم بالغة الأهمية لأنها تمكِّن الدول من إجراء تقييم عاجل لملاءمة الأنواع والكميات الموجودة في المخزون الوطني للطلب الوطني على الذخيرة.
    Most progress in this area evolves in response both to national demand and to commitments made at the international level, particularly by becoming a signatory to an international agreement. UN وينشأ معظم التقدم في هذا المجال استجابة للطلب الوطني والالتزامات المقطوعة على الصعيد الدولي، ولا سيما باكتساب صفة الموقﱢع على اتفاق دولي.
    This is an example of immediate national demand evolving into different and sometimes unanticipated forms of engagement as relationships and needs evolved. UN وهذا أحد الأمثلة للطلب الوطني المباشر الذي يتطور إلى أشكال مختلفة وغير متوقعة في بعض الأحيان من المشاركة، بحسب تطور العلاقات والاحتياجات.
    It also draws attention to the fact that responding to national demand does not always promise time-bound returns, and that results cannot be expected to fit conveniently within a calendar of intended outcomes. UN وهي توجِّه الانتباه أيضاً إلى الواقع بأن الاستجابة للطلب الوطني لا تعني في كل الأحوال ضمان تحقيق نتائج محددة زمنياً، وأنه لا يمكن توقُّع أن تتلاءم النتائج بيسر مع قائمة النواتج المرجوة.
    27. UN-Women field presence and capacity are essential to responding to national demand and supporting and influencing country teams. UN 27 - ويعد التواجد الميداني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وقدرتها أساسيان للاستجابة للطلب الوطني ودعم فرق الأمم المتحدة القطرية والتأثير عليها.
    Because of this, UNDP recognizes that the rapidly changing nature and composition of national demand calls for analytical ability, operational flexibility and a continuously refined approach to results management to which its current staff resources, modalities, guidance and metrics are still adapting. UN 11 - ونتيجة لذلك، يدرك البرنامج الإنمائي أن الطبيعة والتكوين السريعي التغير للطلب الوطني يستلزمان توفير قدرات تحليلية ومرونة تشغيلية، واتباع نهج لإدارة النتائج يجري تحسينه على نحو مستمر، وجميعها أمور لم يزل البرنامج وما له حالياً من موارد من الموظفين وطرائق وقياسات، بصدد التكيُّف معها.
    It finds that UNDP's signal achievement in responding to national demand and recent TCPRs has been the " level of sustained investment and attention [that is] unique among the United Nations agencies " (paragraph 6). UN فالتقييم يرى أن أبرز إنجازات البرنامج الإنمائي في إطار استجابته للطلب الوطني وللاستعراضات الشاملة للسياسات التي تجرى كل ثلاث سنوات الأخيرة، هي " تفرّده من بين وكالات الأمم المتحدة بهذا المستوى من الاستثمار والاهتمام المستدامين " (الفقرة 6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus