I gotta do what's right for everybody. For the family... | Open Subtitles | انا علي فعل ماهو الأفضل للجميع ماهو والأفضل للعائلة |
Danny turned us into that family you don't wanna be. | Open Subtitles | داني حولنا للعائلة التي لا نريد ان نكون مثلها |
At Sporting, we were happy to find a new family. | Open Subtitles | فى مدرسة الرياضة كنا مسرورين لانضمام شخص جديد للعائلة |
I'm afraid we have just enough food for family. | Open Subtitles | أخاف أنه ليس لدينا طعام كافي للعائلة فقط |
It's a way of... joining our family, becoming a Burke. | Open Subtitles | . . انها طريقة تعبر , عن الانضمام للعائلة |
There is some bad family history with Skip Day parties. | Open Subtitles | هناك تاريخ سيء للعائلة مع حفلات التخرج, علينا اخفاء |
You a friend of the family or something? Yeah, uh, kind of. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك,هل أنت صديق للعائلة او شيء مثل هذا ؟ |
This is the problem of dying single. No family. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة لأعزب متوفى لا وجود للعائلة |
A family friend since she was yet a child. | Open Subtitles | لقد كان صديق للعائلة منذ كانت طفلة صغيرة |
family can be a strength, but it can also be a burden. | Open Subtitles | يمكن للعائلة أنْ تكون قوّة لكنْ يمكن أنْ تكون عبئاً أيضاً |
I thought that one of the reasons we moved here was to ... had more time for your family. | Open Subtitles | إن أحد أهم الأسباب لإنتقالنا إلى هذه القرية كانت من أجل أن تعطي المزيد من الوقت للعائلة |
There's usually a six-week waiting list, but the owner's a family friend. | Open Subtitles | بالعادة هناك قائمة انتظار تمتد لست أسابيع، ولكن مالكه صديقٌ للعائلة. |
For all of you, the family, for letting me in. | Open Subtitles | لكم كلكم, للعائلة لأنكم سمحتم لي أن أكون بينكم |
In 2003, a Government programme that allowed family possessors of residential land to title the land was implemented. | UN | وفي عام 2003، تم تنفيذ برنامج حكومي يسمح للعائلة الحائزة للأراضي السكنية بتملك الأرض. |
Another aspect of family violence was that fact that children were often regarded as a source of revenue for the family. | UN | وهناك جانب آخر في العنف داخل الأسرة هو أن الأولاد يعتبرون في الغالب على أنهم مصدر دخل للعائلة. |
The programme had a huge impact on the lives of rural women and girls, who were usually assigned the chore of carrying water for the family. | UN | وكان لذاك البرنامج أثر كبير في حياة النساء والفتيات الريفيات، اللواتي تسند إليهن عادة مهمة جلب الماء للعائلة. |
The relationship between underage marriage, including bride theft, and the material situation of the family was currently a subject of heated debate. | UN | وتجري في الوقت الحالي مناقشة حامية بشأن الصلة بين زواج القاصرات، بما فيه اختطاف العرائس، والحالة المادية للعائلة. |
The platoon commander let the family go and told them to go to the right. | UN | سمح قائد الفصيلة للعائلة بالمغادرة وقال لها أن تتوجه إلى اليمين. |
While away the women cannot work on their farms, which results in food shortages for the family. | UN | وأثناء تغيّبهن، فإنهن لا يستطعن العمل في مزارعهن، مما ينجم عنه نقص الغذاء للعائلة. |
However, as the principal applicant was a prohibited migrant, residency was denied to the family. | UN | ولكن لما كان صاحب الطلب الرئيسي مهاجراً ممنوعاً، فقد رفضت الإقامة للعائلة. |
They will partially fund this project if we make it family-friendly. | Open Subtitles | سيقومون بتمويل هذا المشروع جزئياً, لو استطعنا جعله مناسب للعائلة. |
As soon as the I.D. comes out and the medical examiner certifies he's finished, the body is released by law to the family. | Open Subtitles | حالما عرفنا الهوية وتوثيق الطبيب الشرعي إنتهى تم إخراج الجثة حسب القانون للعائلة |