"للعدالة والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Justice and Security
        
    • security and justice
        
    The re-establishment of national Justice and Security systems adhering to the principles of rule of law is an essential component of the State-building agenda. UN وتشكِّل إعادة تأسيس نظم وطنية للعدالة والأمن بما يتماشى ومبادئ سيادة القانون عنصراً أساسياً من عناصر خطة بناء الدولة.
    The importance of popular support for the rule of law and of civil society's demand for Justice and Security has often been overlooked. UN وفي كثير من الأحيان تُهْمَل أهمية الدعم الجماهيري لسيادة القانون وحاجة المجتمع المدني للعدالة والأمن.
    Consequently, during the budget period UNMIL would also support the Government in the development and operation of five proposed Justice and Security hubs. UN وعليه، ستقدم البعثة أيضا، أثناء فترة الميزانية، الدعم للحكومة في إنشاء وتشغيل خمسة مراكز مقترحة للعدالة والأمن.
    UNMIL also participated in the recruitment process for the position of Justice and Security Joint Programme Manager UN وشاركت البعثة أيضاً في عملية التعيين لشغل منصب مدير البرنامج المشترك للعدالة والأمن
    Sweden planned to contribute SKr 20 million to the Justice and Security Trust Fund in late 2012. UN وأفيد بأن السويد اعتزمت التبرع بمبلغ قدره ٢٠ مليون كرونا للصندوق الاستئماني للعدالة والأمن في أواخر عام ٢٠١٢.
    In the area of Justice and Security, the Fund supports the establishment of five regional Justice and Security hubs. UN وفي مجالي العدالة والأمن، يدعم الصندوق إنشاء خمسة مراكز إقليمية رئيسية للعدالة والأمن.
    By the end of the budget period, it is expected that three Justice and Security hubs will be established and operational in line with the Government's objective of decentralization of public services. UN وبحلول نهاية فترة الميزانية، يُتوقع إنشاء ثلاثة مراكز للعدالة والأمن وبدء تشغيلها تمشيا مع هدف الحكومة المتمثل في تحقيق لامركزية الخدمات العامة.
    The standardized recordkeeping was implemented in nine counties. The implementation in more counties than originally planned was made possible by the conduct of training sessions by region and the fact that funding for the procurement of record-keeping equipment from the Justice and Security Trust Fund was made available earlier than expected UN نُفذ النظام الموحد لحفظ السجلات في تسع مقاطعات.وقد تسنى تنفيذ هذا النظام في عدد من المقاطعات أكبر مما كان مقررا أصلا بسبب إجراء دورات تدريبية في كل منطقة وتوفير التمويل لشراء معدات حفظ السجلات من الصندوق الاستئماني للعدالة والأمن في وقت أبكر مما كان متوقعا
    In addition, Sweden continued to support the UNDP Justice and Security Trust Fund and the Centre for Humanitarian Dialogue, which was focusing its efforts on reconciliation, among other institutes. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت السويد دعم الصندوق الاستئماني للعدالة والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومركز الحوار الإنساني، الذي يركز جهوده على تحقيق المصالحة، إلى جانب مؤسسات أخرى.
    92. With regard to the effective functioning of the criminal justice system, the operationalization of the first Justice and Security hub is a welcome development. UN 92 - وفيما يتعلق بفعالية أداء نظام العدالة الجنائية، يشكل وضع أول مركز للعدالة والأمن قيد العمل تطورا جديرا بالترحيب.
    The first Justice and Security hub, in Gbarnga, Bong County, was inaugurated in February 2013. UN افتتح أول مركز للعدالة والأمن في غبارنغا، بمقاطعة بونغ، في شباط/فبراير 2013.
    Meetings were focused on the operation of the pilot Justice and Security hub in Gbarnga, to prepare for the development of the second and third Justice and Security hubs and to discuss projects under the joint Justice and Security Programme UN وركزت الاجتماعات على تشغيل المركز التجريبي للعدالة والأمن في غبارنغا، من أجل الإعداد لتطوير مركزي العدالة والأمن الثاني والثالث، ولمناقشة مشاريع في إطار البرنامج المشترك للعدالة والأمن
    The Government maintained its commitment to the regional Justice and Security hub by providing $729,000 through the recurrent cost budget to make the Gbarnga regional hub operational. UN ووفت الحكومة بالتزامها إزاء المركز الإقليمي للعدالة والأمن برصد مبلغ 000 729 دولار، من خلال ميزانية التكاليف المتكررة، لتشغيل مركز غبارنغا.
    :: Record-keeping and case management system pilot is extended to the counties covered by the second and third regional Justice and Security hubs. UN :: توسيع نطاق النظام التجريبي لحفظ السجلات وإدارة الحالات الإفرادية ليطال المقاطعات المشمولة بالمركزين الإقليميين الثاني والثالث للعدالة والأمن.
    :: Provision of mentoring through daily co-location with the Liberia National Police Support Unit in Monrovia and at regional Justice and Security hubs on improving operational capacity UN :: توفير التوجيه عن طريق الاشتراك اليومي في المواقع مع وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا وفي المراكز الإقليمية للعدالة والأمن فيما يتعلق بتحسين القدرة التشغيلية
    As one element of the joint Programme, UNMIL will provide support to the Government in ensuring the effective operation of the pilot Justice and Security hub in Gbarnga and the development of additional hubs in Zwedru and Harper. UN وستقوم البعثة، في إطار البرنامج المشترك، بتقديم الدعم إلى الحكومة في ضمان العمل الفعال للمركز التجريبي للعدالة والأمن في غبارنغا وإنشاء مركزين إضافيين في زويدرو وهاربر.
    Denmark supports several initiatives that address issues related to both transitional justice and the establishment and strengthening of national Justice and Security systems firmly anchored in principles of local ownership and sustainability. UN وتدعم الدانمرك العديد من المبادرات التي تعالج القضايا المتصلة بالعدالة الانتقالية وبإنشاء وتعزيز النظم الوطنية للعدالة والأمن التي ترتكز بشكل كبير على مبادئ الملكية المحلية والاستدامة.
    As part of the Programme, UNMIL will provide support to the Government in the development and operation of the Justice and Security hubs as part of its efforts to enhance justice delivery throughout Liberia. UN وكجزء من ذلك البرنامج، ستقدم البعثة الدعم إلى الحكومة لإنشاء مراكز للعدالة والأمن وتشغيلها في ظل الجهود التي تبذلها لتعزيز إقامة العدل في جميع أنحاء ليبريا.
    Priority projects in need of funding are being presented and approved to the Justice and Security Trust Fund Steering Board increasing the Liberia National Police mobility for the Police Support Unit and Emergency Response Unit UN وتقدم المشاريع ذات الأولوية التي تحتاج إلى التمويل إلى المجلس التوجيهي للصندوق الاستئماني للعدالة والأمن الذي يقرها، مما يزيد من قدرة وحدة الدعم ووحدة التصدي للطوارئ للشرطة الوطنية الليبرية على سرعة التصرف
    While the Peacebuilding Fund is financing the development of the Gbarnga Justice and Security Hub, the UNDP Justice and Security Trust Fund has provided support to the national police, immigration and corrections services and the judiciary by providing support for training, mobility and critical infrastructure. UN وفي حين يموّل صندوق بناء السلام تطوير التنمية في مركز غبارنغا للعدالة والأمن، ما برح الصندوق الاستئماني للعدالة والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقدم الدعم للدوائر الوطنية للشرطة والهجرة والسجون والسلطة القضائية من خلال دعم التدريب والتنقل والهياكل الأساسية الحيوية.
    The Government of Liberia and the United Nations are developing a joint Justice and Security programme that will partly address this challenge, as will the Peacebuilding Commission's focus on decentralized security and justice service delivery. UN وتعكف حكومة ليبريا والأمم المتحدة على وضع برنامج مشترك للعدالة والأمن من شأنه أن يعالج جزئياً هذا التحدي، إلى جانب المعالجة التي سيسفر عنها تركيز لجنة بناء السلام على لامركزية النظام الأمني وإقامة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus