"للعديد من قرارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • several resolutions of
        
    • of numerous resolutions of
        
    • of the numerous resolutions
        
    • numerous resolutions of the
        
    25. In 2013, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including paragraph 22 of resolution 68/251, all meetings of Nairobi-based bodies were held in Nairobi, in conformity with the headquarters rule. UN ٢٥ - في عام 2013، ووفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 22 من القرار 68/251، عُقدت جميع اجتماعات الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها في نيروبي وفقا لقاعدة المقر.
    24. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 68/251, section II.A, paragraph 22, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2013, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its seventieth session through the Committee on Conferences; UN 24 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2013، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 22 من الجزء الثاني - ألف من القرار 68/251 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    28. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 68/251, section II.A, paragraph 22, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2013, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its seventieth session through the Committee on Conferences; UN 28 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2013، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 22 من الجزء الثاني - ألف من القرار 68/251 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    It cannot be overemphasized that those countries have been the subject of numerous resolutions of the Security Council and the IAEA Board of Governors. UN وليس من المغالاة في شيء أن يكون هذان البلدان موضوعاً للعديد من قرارات مجلس الأمن ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Palestinian, Syrian and Lebanese Arab territories are still illegally occupied by Israel, in flagrant violation of the numerous resolutions of this Assembly and the Security Council demanding the immediate return of those territories. UN إسرائيل لا تزال تحتل أراضٍ عربية فلسطينية وسورية ولبنانية بشكل غير شرعي، وذلك في انتهاك فاضح للعديد من قرارات هذه الجمعية ومجلس الأمن التي تطالب بالإعادة الفورية لتلك الأراضي.
    22. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 67/237, section II.A, paragraph 13, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2012, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session through the Committee on Conferences; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2012، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 13 من الجزء الثاني - ألف من القرار 67/237 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    22. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 67/237, section II.A, paragraph 13, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2012, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session through the Committee on Conferences; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2012، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 13 من الجزء الثاني - ألف من القرار 67/237 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 64/230، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 63/248، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    9. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 63/248, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2008, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session through the Committee on Conferences; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2008، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 63/248، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 64/230، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    Despite all efforts, Turkish intransigence has not been curbed and their defiance of numerous resolutions of the General Assembly and of the Security Council continues unabated. UN وبالرغم من كل الجهود، فإن العناد التركي لم يكبح وتحديهم للعديد من قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن ما زال بلا هوادة.
    The illegitimate regime continues to violate the most basic principles of international law, international humanitarian and human rights law and the United Nations Charter, and continues its defiance of numerous resolutions of different United Nations bodies. UN ولا يزال النظام غير الشرعي ينتهك أبسط مبادئ القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وميثاق الأمم المتحدة، مستمرا في تحديه للعديد من قرارات مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    The scene before us today is cause for despair. Palestinian, Syrian and Lebanese Arab territories are still occupied by Israel, in flagrant violation of the numerous resolutions of the Assembly and the Security Council that request the immediate return of those territories. UN إن المشهد الذي نراه أمامنا اليوم يبعث على اليأس، فلا تزال إسرائيل تحتل أراضٍ عربية فلسطينية وسورية ولبنانية في انتهاك صارخ للعديد من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي تطالب بالإعادة الفورية لهذه الأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus