Equitable representation goes beyond the equitable geographical representation mentioned as a criterion for non-permanent membership in Article 23 of the Charter. | UN | إن التمثيل العادل يتجاوز التمثيل الجغرافي العادل الذي أشير اليه كمعيار للعضوية غير الدائمة في المادة ٢٣ من الميثاق. |
Some Balkan countries have already indicated their willingness to apply for non-permanent membership in the Security Council. | UN | ولقد أشارت بعض بلدان البلقان فعلا رغبتها في ترشيح نفسها للعضوية غير الدائمة في مجلس اﻷمن. |
As is well known, our Republic is a candidate for non-permanent membership in the Council in 1994-1995. | UN | وكما هو معــروف تمامــا، فإن بلدي مرشــح للعضوية غير الدائمة في المجلس للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
My delegation believes that our proposals on the size of the permanent membership and on the size and geographical composition of the non-permanent membership are a material and proper approach to the reform of the Security Council if the Council is to continue to have credibility as an institution which is representative of the international community as a whole and which therefore has the legal and moral authority to act on its behalf. | UN | ويعتقد وفدي أن اقتراحاتنا الخاصة بحجم العضوية الدائمة وحجم التكوين الجغرافي للعضوية غير الدائمة تشكل نهجا عمليا ومناسبا ﻹصلاح مجلس اﻷمن اذا أريد للمجلس أن يواصل مصداقيته كمؤسسة ممثلة للمجتمع الدولي بأسره، وتتمتع بالتالي بالسلطة القانونية والمعنوية لكي تتصرف بالنيابة عنه. |
This is also attested to by the joint support of the Commonwealth and of a number of friendly States for Belarus's candidature for non-permanent membership in the Security Council. | UN | ويشهد على ذلك أيضا الدعم المشترك للكومنولث ولعدد من الدول الصديقة المؤيدة لترشيح بيلاروس للعضوية غير الدائمة في مجلس اﻷمن. |
I am also confident that Lithuania's commitment to effective multilateralism and the fostering of dialogue and cooperation internationally makes it a deserving candidate for non-permanent membership of the Security Council. | UN | وأنا على ثقة أيضاً في أن التزام ليتوانيا بفعالية تعددية الأطراف وتعزيز الحوار والتعاون على المستوى الدولي يجعلها منها مرشحاً أهلاً للعضوية غير الدائمة بمجلس الأمن. |
Until the reform of the Security Council is realized, Japan is determined to contribute to the work of the Security Council for the sake of international peace and security, and has presented its candidature for non-permanent membership on the Council in this session of the General Assembly. | UN | وريثما يتم إصلاح مجلس اﻷمن، فإن اليابان مصممة على اﻹسهام في عمل مجلس اﻷمن لصالح السلم واﻷمن الدوليين، وقد رشحت نفسها للعضوية غير الدائمة للمجلس في هذه الدورة للجمعية العامة. |
In that context, we would like to refer to the letter of the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership in the Security Council in response to the recommendations of the High-level Panel. | UN | وفي ذلك السياق، نود أن نشير إلى الرسالة التي وجهتها الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية المؤهلة للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن استجابة للتوصيات المقدمة من الفريق الرفيع المستوى. |
Nepal has submitted its candidature for non-permanent membership of the Security Council for the period 2007-2008. | UN | وقد قدمت نيبال ترشيحها للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن للفترة 2007-2008. |
While these countries — and I count Austria among them — favour a balanced enlargement in these existing categories, others concentrate their reform proposals inter alia on a modified model for non-permanent membership. | UN | وبينما تحبذ هذه البلدان - ومن بينها النمسا - توسيعا متوازنا ولهاتين الفئتين الموجودتين، يركز آخرون مقترحاتهم الاصلاحية على جملة أمور من بينها ايجاد نموذج معدل للعضوية غير الدائمة. |
Its legitimacy,and perhaps also the quality of its decisions, would be greatly enhanced by more representation from those countries that contribute the most to the maintenance of international peace and security and to the broad purpose of the Organization — that is, the key criterion for non-permanent membership enshrined in Article 23 of the Charter. | UN | إن شرعيته وربما نوعية قراراته ستعززان كثيرا لو زاد التمثيل فيه للبلدان التي تسهم أكثر من غيرها فـــــي صون السلم واﻷمن الدوليين وفي الغرض العام للمنظمة وهذا هو المعيار الرئيسي للعضوية غير الدائمة الواردة في المادة ٢٣ من الميثاق. |
Kyrgyzstan is devoted to the purposes and tasks of strengthening international peace and security, and, as a candidate for non-permanent membership on the Security Council, is ready to contribute to the cause of peace, especially by participating in the work of the Council and its committees. | UN | وقيرغيزستان متفانية من أجل مقاصد ومهام تعزيز السلم والأمن الدوليين، وهي على استعداد، بوصفها مرشحة للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن، للإسهام في خدمة قضية السلام، لا سيما بالمشاركة في أعمال المجلس ولجانه. |
And while a higher number of seats would allow a more frequent, yet still time-limited, presence on the Council for the rotating members, by improving working methods we could make sure that all States eligible for non-permanent membership have access to the Council's activities at practically any time. | UN | وفيما يتيح العدد الأكبر من المقاعد حضوراً أكثر تواتراً ولو محدوداً زمنياً للأعضاء الذين يتناوبون في المجلس، يمكننا التأكد عن طريق تحسين أساليب العمل من أن جميع الدول المؤهلة للعضوية غير الدائمة بإمكانها أن تشارك في أنشطة المجلس، عملياً في أي وقت. |
19. Candidacy of Burkina Faso for non-permanent membership of the UN Security Council for the period from 2008-2009 at the elections to be held during the 62nd Session of the United Nations General Assembly in 2007. | UN | 19 - ترشيح بوركينا فاسو للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن الدولي، للفترة 2008/2009 والتي ستجري انتخاباتها عام 2007 خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
29. Candidacy of the Islamic Republic of Pakistan for non-permanent membership of the Security Council for the period from 2011 - 2013, during the elections to be held at the 64th Session of the United Nations General Assembly. | UN | 29 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن، للفترة من 2011 إلى 2013، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
(4) Enlargement of the Security Council should take place in the non-permanent membership only. [oral proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | (4) ينبغي أن يجري توسيع عضوية مجلس الأمن بالنسبة للعضوية غير الدائمة فقط. [اقتراح شفوي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(3) Enlargement of the Security Council should take place in the non-permanent membership only. [oral proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | (3) ينبغي أن يجري توسيع عضوية مجلس الأمن بالنسبة للعضوية غير الدائمة فقط. [اقتراح شفوي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(7) Enlargement of the Security Council should take place in the non-permanent membership only. [oral proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | (7) ينبغي أن يجري توسيع عضوية مجلس الأمن بالنسبة للعضوية غير الدائمة فقط. [اقتراح شفوي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
As we presented our candidacy as a nonpermanent member of the Security Council for the 2009-2010 term, Mexico announced that it would seek to foster closer communications between Member States and the Security Council, something which is essential if the Council is to accomplish its tasks. | UN | عندما قدمنا ترشيحنا للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن لفترة العامين 2009-2010، أعلنت المكسيك أنها ستسعى إلى توثيق الاتصالات بين الدول الأعضاء ومجلس الأمن، وهو أمر ضروري لكي يضطلع المجلس بمهامه. |
Therefore Latvia has put forward its candidacy to be a non-permanent member of the Security Council for the period of 2006 to 2007. I believe Latvia is ready to assume this high responsibility. | UN | ومن ثم، رشحت لاتفيا نفسها للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن للفترة من 2006 إلى 2007، واعتقد أن لاتفيا جاهزة للاضطلاع بهذه المسؤولية الرفيعة المستوى. |