"للعمالة في الخارج" - Traduction Arabe en Anglais

    • Overseas Employment
        
    • of Foreign Employment
        
    • for overseas
        
    Under the Act, the Philippine Overseas Employment Authority (POEA) regulates recruitment and placement activities. UN وفي إطار هذا القانون، تنظم الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج أنشطة التعيين والتنسيب.
    The Philippine Overseas Employment Authority (POEA) ensures the protection of migrant workers through the following: UN وتكفل الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج حماية العمال المهاجرين عن طريق ما يلي:
    Korea is considered one of the top ten Overseas Employment destinations for the Philippines. UN وتعتبر كوريا بين عشرة بلدان مفضلة لدى الفلبينيين كمقصد للعمالة في الخارج.
    The Committee also welcomes the recent amendments made to the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment Act aimed, inter alia, at penaliszing recruitment agencies that charge exorbitant fees. UN كما ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت مؤخراً على قانون مكتب سري لانكا للعمالة في الخارج والتي ترمي، في جملة أمور، إلى معاقبة وكالات التشغيل التي تفرض رسوماً باهظة.
    The Philippines reports that rules of the Philippine Overseas Employment Administration require entertainers, nurses and domestics applying for overseas work to undergo pre-deployment orientation to increase their awareness and to prepare them for the social, cultural and job realities in their destinations. UN وتفيد الفلبين بأن لوائح اﻹدارة الفلبينية للعمالة في الخارج تخضع الممرضات والخادمات اللاتي يتقدمن بطلبات للعمل في الخارج إلى عملية توجيه سابقة للتعيين لزيادة وعيهن وإعدادهن للواقع الاجتماعي والثقافي ولواقع المهنة في اﻷماكن المقصودة.
    The Philippine Overseas Employment Administration (POEA) conducts the following services for migrant workers: UN وتتولى الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج الخدمات التالية لصالح العمال المهاجرين:
    Concerning migrant workers, the Philippine Government has, over years, established mechanisms to address illegal recruitment and trafficking of persons through the Philippine Overseas Employment Agency. UN وفيما يتعلق بالعمال المهاجرين، قال إن حكومة الفلبين قد أنشأت على مر السنين آليات تتصدى للتوظيف والاتِّجار غير القانوني بالبشر من خلال الوكالة الفلبينية للعمالة في الخارج.
    Concerning migrant workers, the Philippine Government has, over years, established mechanisms to address illegal recruitment and trafficking of persons through the Philippine Overseas Employment Agency. UN وفيما يتعلق بالعمال المهاجرين، أقامت حكومة الفلبين على مر السنين آليات تتصدى للتوظيف والاتِّجار غير القانونيين بالبشر من خلال الوكالة الفلبينية للعمالة في الخارج.
    The Anti-Illegal Recruitment Branch of the Philippine Overseas Employment Association (POEA) had incorporated a module on trafficking into its pre-employment seminars. UN وأدرج الفرع المعني بمكافحة التوظيف غير القانوني التابع للإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج نموذجاً بشأن الاتِّجار في حلقاتها الدراسية السابقة للتوظيف.
    135. The GON has been conducting Overseas Employment programme. UN 135- وتدير الحكومة برنامجاً للعمالة في الخارج.
    It is also concerned at the lack of legal assistance in cases of illegal recruitment, limited access to the Legal Assistance Fund, and the low number of complaints reported to the Philippine Overseas Employment Administration and the Philippine Overseas Labour Office. UN ويساور القلق اللجنة أيضاً إزاء انعدام المساعدة القانونية في حالات التوظيف غير القانوني، ومحدودية فرص الوصول إلى صندوق المساعدة القانونية وانخفاض عدد الشكاوى المرفوعة إلى الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج والمكتب الفلبيني للعمال في الخارج.
    Considering the important contributions of migrant/expatriate workers to the national economy, the Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment (MoEWOE) introduced the National Overseas Employment Policy in August 2006. UN ونظرا إلى أهمية المساهمات المقدمة من المهاجرين والعاملين المغتربين في الاقتصاد الوطني، أخذت وزارة رعاية المغتربين والعمالة في الخارج بسياسة وطنية للعمالة في الخارج() في آب/أغسطس 2006.
    39. The Government further reported that the Philippines Overseas Employment Administration (POEA) has recorded cases of Filipino workers abused by immigration authorities abroad and has recommended to the Secretary of Labour and Employment the suspension of migration to countries where migrant workers are not protected and where the host Government does not exert efforts to improve the conditions of migrants. UN 39 - وذكرت الحكومة كذلك أن الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج سجلت حالات لعمال فلبينيين يتعرضون لسوء المعاملة من سلطات الهجرة في الخارج وأوصت وزارة العمل والعمالة بوقف الهجرة إلى البلدان التي لا تتوفر فيها حماية للعمال المهاجرين أو التي لا تمارس فيها الحكومة المضيفة جهودا لتحسين أوضاع المهاجرين.
    In 2002, POEA introduced new rules and regulations for Overseas Employment that impose stricter entry requirements for new recruitment agency license applicants and stiffer penalties for violators. UN 389- وفي عام 2002، أدخلت الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج قواعد ونظماً للعمالة في الخارج تفرض متطلبات أكثر صرامة لدخول وكالات تجنيد جديدة للتقدم بطلبات للحصول على تراخيص وفرض عقوبات أكثر شدة لمنتهكي هذه القواعد والنظم.
    The Committee also welcomes the recent amendments made to the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment Act aimed, inter alia, at penalizing recruitment agencies that charge exorbitant fees. UN كما ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت مؤخراً على قانون مكتب سري لانكا للعمالة في الخارج والتي ترمي، في جملة أمور، إلى معاقبة وكالات التشغيل التي تفرض رسوماً باهظة.
    The Committee also welcomes the recent amendments made to the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment Act aimed, inter alia, at penalizing recruitment agencies that charge exorbitant fees. UN كما ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت مؤخراً على قانون مكتب سري لانكا للعمالة في الخارج والتي ترمي، في جملة أمور، إلى معاقبة وكالات التشغيل التي تفرض رسوماً باهظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus