"للعمد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mayors
        
    She agreed that one must begin at the local level, for there were no female deputy Mayors or heads of municipal committees at the moment. UN وأبدت موافقتها على البداية من الصعيد المحلي، حيث لا توجد حاليا نائبات للعمد أو رئيسات للجان البلدية.
    The World Conference of Mayors hosted the following United Nations conferences on disarmament issues: UN استضاف المؤتمر العالمي للعمد مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح:
    Mayors should be involved in national budgetary processes; UN ينبغي للعمد الاشتراك في عمليات الميزنة الوطنية؛
    Noteworthy initiatives include the establishment of a Code for Mayors as Defenders of Children and the Certification of Public Works for Children. UN وتشمل المبادرات المهمة في هذا الصدد طرح مدونة لقواعد السلوك للعمد بوصفهم مدافعين عن اﻷطفال وشهادة اﻷشغال العامة لصالح اﻷطفال.
    A meeting of Mayors launched this programme in the last quarter of 1993. UN وقد بدأ هذا البرنامج اجتماع للعمد عقد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٣.
    The handing over of books involves the replacement of 650,000 birth certificates in various Mayors' offices. UN ويشمل تسليم الدفاتر استعواض ٠٠٠ ٦٥٠ شهادة ميلاد في المكاتب المختلفة للعمد.
    Noteworthy initiatives include the establishment of a Code for Mayors as Defenders of Children and the Certification of Public Works for Children. UN وتشمل المبادرات المهمة في هذا الصدد وضع مدونة قانونية للعمد بوصفهم مدافعين عن اﻷطفال واعتماد اﻷشغال العامة لصالح اﻷطفال.
    (b) Regional conference of Mayors on urban safety (1) UN (ب) المؤتمر الإقليمي للعمد بشأن السلامة الحضرية (1)
    12. World Conference of Mayors for Peace through Inter-city Solidarity UN 12 - المؤتمر العالمي للعمد من أجل تحقيق السلام من خلال التضامن المشترك بين المدن
    Sixth Meeting of Mayors of Central America, Mexico and the Caribbean, San José, April UN الاجتماع السادس للعمد في أمريكا الوسطى والمكسيك ومنطقة البحر الكاربيي، سان خوسيه، نيسان/أبريل.
    It allowed Mayors and municipal leaders to explore ways in which they could participate more effectively in the formulation of multisectoral responses to the epidemic at the local level. UN وسمح ذلك للعمد ورؤساء البلديات المشتركين باستكشاف السبل التي تسمح بمشاركة أكثر فعالية في وضع الاستجابات المتعددة القطاعات لهذا المرض على الصعيد المحلي.
    The critical need for industrial development to take forms appropriate to those challenges was asserted during the Conference in a Declaration by a Mayors' round table. UN وقد أكد إعلان صدر أثناء المؤتمر عن اجتماع مائدة مستديرة للعمد على الحاجة الماسة ﻷن تتخذ التنمية الصناعية أشكالا ملائمة لتلك التحديات.
    75. IYF Patron Cities Program and World Conference of Mayors, Local Government and Private Sector Partners. UN ٧٥ - " برنامج المدن الراعية للسنة الدولية لﻷسرة " والمؤتمر العالمي للعمد والحكومات المحلية والشركاء من القطاع الخاص.
    Meeting of the Advisory Committee of Local Authorities: local government meeting and Mayors' round table UN 2 - اجتماع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية: اجتماع الحكم المحلي والمائدة المستديرة للعمد
    The meeting had given rise to a new international movement of Mayors from around the world. Their aim was to be united and to make their voices heard at all levels, especially within the United Nations system. That was now a reality. UN فقد نشأ عن الاجتماع حركة دولية جديدة للعمد من جميع أنحاء العالم، وهدفهم هو أن يتحدوا معاً وأن يقوموا بنقل آرائهم إلى جميع المستويات وخاصة داخل منظومة الأمم المتحدة، وقد أصبح ذلك الآن واقعاً ملموساً.
    He particularly extended a word of appreciation to the Mayors and former Mayors of Lisbon, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Cape Town, Paris and London. UN كما توجه بشكل خاص بكلمه تقدير للعمد الحاليين والسابقين لمدن ليزبون وسنتياغو وساوباولو وجوهانسبرج وكيب تاون وباريس ولندن.
    F. Statement by Mr. Donald L. Plusquellic, President of the United States Conference of Mayors and Mayor of Akron, Ohio UN واو - بيان السيد دونالد ل. بلوسكيوليك، رئيس مؤتمر الولايات المتحدة الأمريكية للعمد وعمدة أكرون، إوهايو
    The issues of decentralization and the role of local governments in the implementation of the Millennium Development Goals were also on the agenda of the local government session and the Mayors' round table, both held on 21 June 2006. UN 24 - كما كانت قضيتنا تطبيق اللامركزية ودور الحكومات المحلية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية معروضتين على جدول أعمال دورة الحكم المحلي والمائدة المستديرة للعمد واللذين عقدا في 21 حزيران/يونيه 2006.
    (b) International Mayors' Forum on Social Development, New York, August 1994; UN (ب) المنتدى الدولي للعمد بشأن التنمية الاجتماعية، نيويورك، آب/أغسطس 1994؛
    The Special Unit funded the preparation of a monograph on best practices in urban management and sponsored a number of regional meetings of Mayors and other municipal officials in Accra, Amman, Quito and Kathmandu which formulated regional plans on urban management issues as an input to the Conference. UN وقامت الوحدة الخاصة بتمويل إعداد دراسة عن أفضل الممارسات في اﻹدارة الحضرية، ورعت عددا من الاجتماعات اﻹقليمية للعمد وغيرهم من مسؤولي البلديات في أكرا وعمان وكيتو وكاتمندو، التي وضعت خططا إقليمية بشأن مسائل اﻹدارة الحضرية لﻹسهام بها في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus