"للعملية التشاورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Consultative Process
        
    • the consultation process
        
    • ICP
        
    Trinidad and Tobago has made its contribution to the Consultative Process by participating in its annual deliberations. UN قدمت ترينيداد وتوباغو إسهاماتها للعملية التشاورية بالمشاركة في مداولاتها السنوية.
    The next meeting of the Consultative Process is scheduled to take place in Pretoria on 10 and 11 January 2011. UN 9 - ومن المقرر أن يُعقد الاجتماع القادم للعملية التشاورية في بريتوريا يومي 10 و11 كانون الثاني/يناير 2011.
    It is expected that the former members of the Subcommittee would meet informally in conjunction with the third meeting of the Consultative Process. UN ومن المتوقع أن يعقد الأعضاء السابقون في اللجنة الفرعية اجتماعا غير رسمي بمناسبة الاجتماع الثالث للعملية التشاورية.
    It was also generally felt that marine scientific research should be discussed at the next meeting of the Consultative Process. UN كما ارتئي بصفة عامة أن موضوع الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن يُناقش خلال الاجتماع المقبل للعملية التشاورية.
    It was noted that the report was of central importance to the Consultative Process and its deliberations. UN وأشير إلى أن التقرير ذو أهمية أساسية للعملية التشاورية ومداولاتها.
    Identification of issues for possible consideration at the third meeting of the Consultative Process in 2002 UN تحديد المسائل المحتمل النظر فيها خلال الاجتماع الثالث للعملية التشاورية في عام 2002
    I wish the 2nd meeting of the Consultative Process all success. UN وأتمنى للاجتماع الثاني للعملية التشاورية كل نجاح.
    Thus, the delegation of Tunisia feels that the coming meeting of the Consultative Process could help coastal States to better coordinate and cooperate in these areas. UN بالتالي يرى وفد تونس أن الجلسة المقبلة للعملية التشاورية يمكن أن تفيد في مساعدة الدول الساحلية على تحسين التنسيق والتعاون في هذه المجالات.
    The next ad hoc steering group meeting will take place near the date of the eighth meeting of the Consultative Process in 2007. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المخصص قرب موعد انعقاد الاجتماع الثامن للعملية التشاورية في عام 2007.
    We wish to point out that this year also marks the end of the initial three-year period of the Consultative Process. UN ونود أن نذكِّر بأن هذا العام يشكِّل نهاية فترة السنوات الثلاث الأولية للعملية التشاورية.
    As far as my country is concerned, the deliberations of the next session of the Consultative Process will be extremely important. UN وفيما يخص بلدي فإن المناقشات في الدورة القادمة للعملية التشاورية ستكون بالغة الأهمية.
    Mr. Pinheiro described the Consultative Process he was undertaking in the preparation of the report and the major themes it would address. UN وقدم وصفاً للعملية التشاورية التي أجراها في إعداد التقرير والمواضيع الرئيسية التي سيتناولها التقرير.
    The outcome of the fourth and fifth meetings in the Consultative Process would feed into the Executive Director's report. UN وستصب نتائج الاجتماعين الرابع والخامس للعملية التشاورية في تقرير المدير التنفيذي.
    The document sets out the outcome document of the Consultative Process on financing options for chemicals and wastes. UN تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات.
    A second meeting in the Consultative Process was held from 25 to 27 February 2014 in New York. UN 48 - وعُقد اجتماع ثان للعملية التشاورية من 25 إلى 27 شباط/فبراير 2014 في نيويورك.
    Letter dated 6 June 2014 from the Co-Chairs of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    10. the Consultative Process will be provided with an opportunity to consider the outcome of the meeting. UN 10 - تُتاح للعملية التشاورية فرصة النظر في نتائج الاجتماع.
    The committee now acted as a permanent forum for the Consultative Process with civil society and had conducted a wide consultation with stakeholders in preparing the national report for the 2013 UPR. UN وتعمل اللجنة حالياً كمنتدى دائمٍ للعملية التشاورية مع المجتمع المدني، وقد أجرت مشاورات واسعة مع الجهات المعنية في إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل لعام 2013.
    Letter dated 17 July 2013 from the Co-Chairs of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    10. the Consultative Process will be provided with an opportunity to consider the outcome of the meeting. UN 10 - تُتاح للعملية التشاورية فرصة النظر في نتائج الاجتماع.
    She thanked both Mr. Anaedu and Mr. Gwage for their leadership and guidance during the consultation process. UN وشكرت الرئيسة كلاً من السيد أنايدو والسيد غوانجي لقيادتهما للعملية التشاورية وتوجيههما إياها.
    C. Establishment of UN-Oceans 160. The fifth meeting of ICP considered progress made by the Secretary-General in establishing an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system pursuant to General Assembly resolution 57/141. UN 160 - نظر الاجتماع الخامس للعملية التشاورية في التقدم الذي أحرزه الأمين العام في إنشاء آلية فعالة شفافة منتظمة مشتركة بين الوكالات لتنسيق المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية في منظومة الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 57/141.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus