"للعملية التيسيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the facilitative process
        
    The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. UN ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية.
    The Expert Group would be also informed of the initial input by the facilitative process, which had also been established under the resolution. UN وسيبلَّغ فريق الخبراء أيضا بالمدخلات الأولية للعملية التيسيرية التي أنشئت أيضا بموجب القرار.
    Current activities of the facilitative process UN بــاء - الأنشطة الحالية للعملية التيسيرية
    Potential future activities of the facilitative process UN خامسا - الأنشطة المحتملة للعملية التيسيرية في المستقبل
    To cite an example, additional data could be gathered by the facilitative process on financing at the global level, in order to study the overall impact of REDD+ on forest financing. UN وكمثال على ذلك، فإنه يمكن للعملية التيسيرية أن تجمع بيانات إضافية عن التمويل على الصعيد العالمي لدراسة الأثر الإجمالي للمبادرة المعززة على تمويل الغابات.
    It was suggested that further progress in taking forward the eight functions of the facilitative process would help to strengthen mobilization of and access to financial resources for sustainable forest management. UN وقدم اقتراح مفاده أن إحراز المزيد من التقدم في السير قدما بالوظائف الثماني للعملية التيسيرية يساعد على تعزيز حشد الموارد المالية والحصول عليها لأغراض الإدارة المستدامة للغابات.
    the facilitative process could also identify ways to simplify access to existing funding sources and carry out more useful country case studies. UN ويمكن أيضا للعملية التيسيرية أن تحدد طرقا لتبسيط إمكانية الوصول إلى مصادر التمويل القائمة والاضطلاع بدراسات حالة إفرادية قطرية أكثر فائدة.
    the facilitative process could also look into ways to engage the private sector in sustainable forest management, as most international organizations had not worked on that. UN ويمكن للعملية التيسيرية أيضا أن تنظر في طرق لإشراك القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات حيث إن معظم المنظمات الدولية لا تعمل في هذا الشأن.
    As a result of the facilitative process referred to above, the Party may modify its submitted forest reference emission level and/or forest reference level in response to the technical inputs of the assessment team. UN ونتيجة للعملية التيسيرية المشار إليها أعلاه، يجوز للطرف أن يعدل المستوى المرجعي للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي للغابات الذي قدمه استجابة للمدخلات التقنية المقدمة من فريق التقييم.
    B. Current activities of the facilitative process UN باء - الأنشطة الحالية للعملية التيسيرية
    36. The resolution adopted by the Forum at the special session of its ninth session sets out several functions for the facilitative process and gives special attention to the situations of specific groups of countries. UN 36 - يحدد القرار الذي اعتمده المنتدى في جلسته الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة عدة مهام للعملية التيسيرية ويولي اهتماماً خاصاً لحالات مجموعات محددة من البلدان.
    The resolution identified eight functions for the facilitative process, two of which were to assist in mobilizing and supporting new and additional financial resources from all sources for sustainable forest management, and in identifying obstacles to, gaps in and opportunities for financing sustainable forest management. UN وحدد القرار ثماني وظائف للعملية التيسيرية تتعلق اثنتان منها بالمساعدة على اجتذاب موارد مالية إضافية جديدة من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات ودعم هذه الموارد، وتحديد العوائق التي تعترض فرص تمويل الإدارة المستدامة للغابات وتحديد الفجوات فيها.
    3. The Forum secretariat has signed a memorandum of understanding with the Global Environmental Facility for a contribution of $1 million for 2010-2012 in support of the facilitative process. UN 3 - وقعت أمانة المنتدى مذكرة تفاهم مع مرفق البيئة العالمية للحصول على تبرع قدره مليون دولار خلال الفترة 2010-2012 دعما للعملية التيسيرية.
    17. The resolution of the special session of the ninth session of the Forum includes several functions for the facilitative process and gives special attention to the situations of specific groups of countries. UN 17 - يحدد القرار الذي اعتمده المنتدى في جلسته الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة عدة مهام للعملية التيسيرية ويولي اهتماماً خاصاً لحالات مجموعات محددة من البلدان.
    20. the facilitative process can also assist at the national level through the preparation of a forest financing toolkit to assist countries in developing national forest financing strategies that take into account national policies and strategies. UN 20 - ويمكن للعملية التيسيرية أيضا أن تساعد على الصعيد الوطني من خلال إعداد مجموعة أدوات لتمويل الغابات تساعد البلدان في وضع استراتيجيات وطنية لتمويل الغابات تراعي السياسات والاستراتيجيات الوطنية.
    (oo) Invite donors to provide resources to the facilitative process to carry out the following tasks, in collaboration with Collaborative Partnership on Forests members: UN (م م) دعوة الجهات المانحة لتوفير الموارد للعملية التيسيرية من أجل الاضطلاع بالمهام التالية، بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات:
    27. Invites donors to continue to provide resources to the facilitative process to carry out all its functions, as set out in the resolution on the means of implementation for sustainable forest management adopted at the special session of its ninth session; UN 27 - يدعو الجهات المانحة إلى تقديم موارد للعملية التيسيرية لتمكينها من الاضطلاع بمهامها، على النحو المحدد في القرار المتعلق بوسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات المتخذ في الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة؛
    There was a call to use the potential of the facilitative process " brokerage services " and of climate change financing for a meaningful decision to be reached at the tenth session of the Forum and a future international arrangement on forests at the eleventh session. UN ودُعي إلى استخدام قدرات " خدمات الوساطة " للعملية التيسيرية وتسخير إمكانات تمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ من أجل التوصل إلى قرار هادف يتخذ في الدورة العاشرة للمنتدى ووضع ترتيب دولي بشأن الغابات مستقبلا أثناء الدورة الحادية عشرة.
    In particular, she emphasized the enthusiasm of both the donor and recipient countries for the projects on forest financing in small island developing States, low forest cover countries and least developed countries in Africa and provided an overview of the key lessons that the first four workshops of the facilitative process had provided in terms of identifying gaps, obstacles and opportunities to forest financing. UN وركزت بشكل خاص على الحماس الذي أبدته البلدان المانحة والبلدان المتلقية على حد سواء بالنسبة لمشاريع تمويل الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وأقل البلدان نمواً في أفريقيا، وقدمت لمحة عامة عن الدروس الرئيسية التي قدمتها حلقات العمل الأربع الأولى للعملية التيسيرية من حيث تحديد الثغرات والعقبات والفرص فيما يتعلق بتمويل الغابات.
    4. At the time of writing, the Forum secretariat expected to sign a memorandum of understanding with the Government of Germany for a contribution of $500,000 for 2010/11 in support of the facilitative process and the International Year of Forests, and a pending contribution of approximately $400,000 for 2011/12. UN 4 - كانت أمانة المنتدى تتوقع وقتَ كتابة هذا التقرير توقيع مذكرة تفاهم مع حكومة ألمانيا للحصول على تبرع قدره 000 500 دولار لفترة 2010/2011 دعما للعملية التيسيرية والسنة الدولية للغابات، وعلى تبرع متأخر مبلغه نحو 000 400 دولار للفترة 2011/2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus