- A lack of equipment and logistical support for field work; | UN | :: نقص المعدات والدعم الإمدادي اللازم للعمل الميداني. |
There was a need for the Secretariat to take effective steps to ensure that experienced United Nations staff were motivated to volunteer for field work. | UN | وأوضح ضرورة اتخاذ اﻷمانة العامة خطوات فعالة لكفالة حفز موظفي اﻷمم المتحدة ذوي الخبرة على التطوع للعمل الميداني. |
Provision of secretariat support services for meetings of the tripartite subcommittee, including the Blue Line subcommittee, as required, and support on a weekly basis for field work to visibly mark the Blue Line on the ground | UN | تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني لوضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق |
I guess I am qualified for fieldwork after all. | Open Subtitles | أعتقد إنني مؤهل للعمل الميداني بعد كل شيء. |
I'm back in the field. | Open Subtitles | لقد عدتُ للعمل الميداني أتردين شيئاً لتأكليه؟ |
Do you think he's ready for the field? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه جاهز للعمل الميداني ؟ |
However, the administrative delays in establishing groups and the requirement for final reports to be submitted five weeks before the end of the mandate translates into less than half that time available for field work. | UN | لكن، التأخيرات الإدارية في إنشاء الأفرقة ومتطلب تسليم التقارير النهائية قبل خمسة أسابيع من نهاية الولاية، يترجمان إلى أن الوقت المتاح للعمل الميداني يقل عن نصف تلك المدة. |
A number of delegations said that ICDC research should be translated into policy guidelines and tools for field work. | UN | ٤٨٧ - وقالت عدة وفود إن بحوث المركز ينبغي أن تترجم إلى مبادئ توجيهية في مجال السياسة العاملة وأدوات للعمل الميداني. |
You still haven't been cleared for field work? | Open Subtitles | لم يتم تسريحك للعمل الميداني لحد الآن ؟ |
As you are called upon for field work, You can count on one thing... | Open Subtitles | عندما يتم طلبكم للعمل الميداني فستعتمدون على شئ واحد... |
(d) Technical staff: two person-months for field work and four person-months for laboratory analyses. | UN | (د) الموظفون التقنيون: شهرا عمل - فرد بالنسبة للعمل الميداني وأربعة أشهر عمل - فرد بالنسبة للتحليل المختبري. |
(e) Driver: two person-months are needed for field work and two person-months for the laboratory analyses. | UN | (ه) السائق: ثمة حاجة إلى شهري عمل - فرد بالنسبة للعمل الميداني وشهري عمل - فرد بالنسبة للتحليل المختبري. |
Resident auditors -- observe the deadline for field work -- UNMIS and UNMIL | UN | مراجعو الحسابات المقيمون - مراعاة الموعد النهائي للعمل الميداني - بغثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
:: Provision of secretariat support services for the tripartite subcommittee meetings, including the Blue Line subcommittee, as required, and support on a weekly basis for field work to visibly mark the Blue Line on the ground | UN | :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق |
481. The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services ensure that the resident audit offices at UNMIS and UNMIL observe the deadline for field work. | UN | 481 - ويوصي المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يكفل التزام مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمهلة الزمنية المحددة للعمل الميداني. |
:: Provision of secretariat support for the tripartite subcommittee meetings, including the Blue Line subcommittee, as required, and support on a weekly basis for field work to visibly mark the Blue Line on the ground | UN | :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجان الفرعية المنبثقة عن الآلية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق |
Your glimpses of the future aren't enough for fieldwork. | Open Subtitles | لَمْحَاتكَ مِنْ المستقبلِ غير كافية للعمل الميداني. |
The essential task for any investor is to obtain a clear understanding of the geological potential, policies, legislation and regulations governing the mining sector before committing time and money to fieldwork. | UN | والمهمة الضرورية ﻷي مستثمر هي التوصل إلى فهم واضح لﻹمكانات الجيولوجية والسياسات والتشريعات واﻷنظمة التي تحكم قطاع التعدين قبل تخصيص الوقت والمال للعمل الميداني. |
Well, considering she's hardly ever in the field, he sure got a lot of photos of Strauss. | Open Subtitles | حسنا,بالنظر لكونها بالكاد تخرج للعمل الميداني فقد التقط لها الكثير من الصور |
I need to be in the field. I'm not happy either how things played. | Open Subtitles | أريد أن أعود للعمل الميداني أنا أيضاً لست سعيداً بما آلت إليه الأمور |