The Ramsar Convention provides the framework for national action and international cooperation for the conservation and wise use of wetlands and their resources. | UN | تتيح اتفاقية رامسار إطارا للعمل الوطني والتعاون الدولي على حفظ الأراضي الرطبة ومواردها واستعمالها بحكمة. |
In Copenhagen our leaders adopted a visionary document that incorporates major commitments for national action and international cooperation. | UN | واعتمد قادتنا في كوبنهاغن وثيقة نافذة البصيرة تتضمن التزامات رئيسية للعمل الوطني والتعاون الدولي. |
38. Public health and prevention of communicable diseases had also been identified as an important area for national action and international cooperation. | UN | 38 - وأشير أيضا إلى أن الصحة العامة والوقاية من الأمراض المعدية تشكلان مجالاً هاماً للعمل الوطني والتعاون الدولي. |
The agreement builds on the Forest Principles adopted at Rio in 1992, as well as the Johannesburg Plan of Action of 2002, and provides an enhanced framework for national action and international cooperation to achieve sustainable forest management (SFM). | UN | ويستند الاتفاق إلى المبادئ المتعلقة بالغابات المعتمدة في ريو في عام 1992، وإلى خطة عمل جوهانسبرغ لعام 2002، ويوفر إطارا معززا للعمل الوطني والتعاون الدولي لتحقيق الإدارة الحرجية المستدامة. |
It also underscored the critical importance of national action and international cooperation for social development. | UN | كما أنه أبرز اﻷهمية الحيوية للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل التنمية. |
14. The UNDP 2001 Human Development Report provides a useful platform for national action and international cooperation in the period ahead. | UN | 14 - ويعرض تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا مفيدا للعمل الوطني والتعاون الدولي في الفترة المقبلة. |
Recalling the recommendations of the [addition: First] United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, | UN | إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة [تضاف: الأول] للمستوطنات البشرية الذي عقد في فانكوفر، كندا، عام 1976، الذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية، |
56. As the Ghana pilot project indicates, the forest instrument can provide a useful overarching framework for national action and international cooperation aimed at sustainable forest management. | UN | 56 - وكما يشير مشروع غانا النموذجي، يمكن لصك الغابات أن يوفر إطارا شاملا مفيدا للعمل الوطني والتعاون الدولي اللذين يهدفان إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
74. The Second Poverty Decade and its focus on employment and decent work for all has provided an important platform for national action and international cooperation to eradicate poverty. | UN | 74 - يتيح العقد الثاني للقضاء على الفقر وتركيزه على العمالة والعمل اللائق للجميع منبرا هاما للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر. |
19. Noting that a large number of people in developing countries did not have access to clean water or adequate sanitation facilities, participants stressed that meeting those basic human needs should be an urgent priority for national action and international cooperation. | UN | ٩١ - وبعد أن لاحظ المشاركون أن عددا كبيرا من السكان في البلدان النامية لا يحصلون على المياه العذبة أو مرافق النظافة الملائمة، أكدوا أن تحقيق تلك الاحتياجات البشرية اﻷساسية ينبغي أن يشكل أمرا ذا أولوية عاجلة للعمل الوطني والتعاون الدولي. |
Recalling the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, | UN | إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي عقد في فانكوفر، كندا، عام 1976()، والذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية، |
Recalling the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, | UN | إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر، كندا، في عام 1976، الذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية،() |
Recalling the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, | UN | إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر، كندا، في عام 1976، الذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية()، |
Recalling the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, held in Vancouver, Canada, in 1976, which formed the basis for national action and international cooperation in the field of human settlements, | UN | إذ يشير إلى توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي عقد في فانكوفر، كندا، عام 1976()، والذي شكل الأساس للعمل الوطني والتعاون الدولي في ميدان المستوطنات البشرية، |
2. The main purpose of the forest instrument is to strengthen political commitment and action at all levels to implement effectively sustainable management of all types of forests and to achieve the shared global objectives on forests; to enhance the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals; and to provide a framework for national action and international cooperation. | UN | 2 - والغرض الرئيسي من الصك المتعلق بالغابات هو تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على جميع المستويات للعمل بطريقة فعالة على تحقيق الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وبلوغ الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات؛ وتعزيز مساهمة الغابات في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً؛ وتوفير إطار للعمل الوطني والتعاون الدولي(). |
The first part, which refers to the critical importance of national action and international cooperation for social development, includes some of the objectives from the Programme of Action and the policy Declaration in a selective manner, yet without establishing priorities. | UN | الجزء اﻷول، الذي يشير إلى اﻷهمية البالغة للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية، يتضمن بعض المقاصد من برنامج العمل وإعلان السياسة العامة بطريقة انتقائية، ولكن دون تحديد اﻷولويات. |
Given the critical importance of national action and international cooperation for social development, emphasis is placed on the fundamental responsibility of Governments and the fundamental nature of cooperation and assistance at the international level for the full implementation of the Social Summit's Programme of Action. | UN | ونظرا إلى اﻷهمية الحاسمة للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية فإن التركيز ينصب على المسؤولية اﻷساسية للحكومات والطابع اﻷساسي للتعاون والمساعدة على المستوى الدولي من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج عمل مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية. |
3. In its resolution 50/161 of 22 December 1995, the General Assembly endorsed the Copenhagen Declaration and Programme of Action and proclaimed the critical importance of national action and international cooperation for social development. | UN | ٣ - وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وأبرزت اﻷهمية البالغة للعمل الوطني والتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية. |