No provision was made for overtime in the initial cost estimate. | UN | ولم يدرج اعتماد في تقرير التكلفة التقديرية اﻷولية للعمل اﻹضافي. |
This amount also includes provisions in the amount of $48,400 for overtime. | UN | وسيشمل هذا المبلغ أيضا ما مقداره ٤٠٠ ٤٨ دولار للعمل اﻹضافي. |
This amount also includes provisions in the amount of $48,400 for overtime. | UN | وسيشمل هذا المبلغ أيضا ما مقداره ٤٠٠ ٤٨ دولار للعمل اﻹضافي. |
It may not be possible to allow them compensatory time off in lieu of overtime and, accordingly, a provision is proposed for overtime amounting to $27,100. | UN | وربما لن تتوفر إمكانية للسماح لهم بأخذ إجازات تعويضية عن العمل اﻹضافي، وبناء عليه يقترح تخصيص اعتماد للعمل اﻹضافي قدره ١٠٠ ٢٧ دولار. |
In addition, the estimates provide for hazardous duty station allowance as well as the cost of overtime for locally recruited personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تتضمن التقديرات بدل مراكز العمل الخطرة وكذلك التكاليف للعمل الإضافي للموظفين المعينين محليا. |
A provision of $40,000 is proposed for overtime of local staff, based on the experience gained in 1999. | UN | وهناك اقتراح برصد مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للعمل اﻹضافي الخاص بالموظفين المحليين استنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام ١٩٩٩. |
The increase for overtime reflected the increased meeting activity during the period, including a significant increase in that of the Security Council and its subsidiary bodies. | UN | وتعكس الزيادة بالنسبة للعمل اﻹضافي زيادة نشاط عقد الاجتماعات خلال الفترة، بما في ذلك زيادة كبيرة في نشاط اجتماعـات مجلس اﻷمن وهيئاته الفرعية. |
It is estimated that a provision of $8,100 would be required for overtime. | UN | ومن المقدر أنه يلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٨ دولار للعمل اﻹضافي. |
Included in this amount is $9,700 for overtime. | UN | ويشمل ذلك مبلغ ٠٠٧ ٩ دولار للعمل اﻹضافي. |
Included in this amount is $9,700 for overtime. | UN | ويشمل ذلك مبلغ ٠٠٧ ٩ دولار للعمل اﻹضافي. |
The Committee raised questions on the estimated requirements for overtime and was informed that the whole question of compensatory time off was under review with a view to formulating policy guidelines for all peacekeeping operations. | UN | ووجهت اللجنة أسئلة عن الاحتياجات المقدرة للعمل اﻹضافي وأفيدت بأن مسألة اﻹجازة التعويضية تستعرض حاليا بكاملها بهدف وضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة في هذا الصدد لجميع عمليات حفظ السلام. |
27A.29 A provision of $13,800 is included for overtime for periods of peak workload. | UN | ٢٧ ألف - ٢٩ يدرج اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٣ دولار للعمل اﻹضافي في فترات ذروة عبء العمل. |
27E.90 A provision of $296,200 is required for overtime and night differential. | UN | ٧٢ هاء - ٠٩ يطلب اعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٢٩٦ دولار للعمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي. |
11A.13 Estimated requirements of $19,300 are proposed for overtime for servicing the regional preparatory meetings to the Conference. | UN | ١١ ألف - ٣١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٣ ٩١ دولار وهي مقترحة للعمل اﻹضافي لخدمة الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر. |
12.34 A provision in the amount of $1,800 would be required for overtime of staff during peak periods of document preparation. | UN | ٢١-٤٣ سيكون اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ١ دولار مطلوبا للعمل اﻹضافي للموظفين خلال فترات الذروة ﻹعداد الوثائق. |
11A.13 Estimated requirements of $19,300 are proposed for overtime for servicing the regional preparatory meetings to the Conference. | UN | ١١ ألف - ٣١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٣٠٠ ١٩ دولار وهي مقترحة للعمل اﻹضافي لخدمة الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر. |
12.34 A provision in the amount of $1,800 would be required for overtime of staff during peak periods of document preparation. | UN | ٢١-٤٣ سيحتاج إلى اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ١ دولار للعمل اﻹضافي للموظفين خلال فترات الذروة ﻹعداد الوثائق. |
27A.29 A provision of $13,800 is included for overtime for periods of peak workload. | UN | ٢٧ ألف - ٢٩ يدرج اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٣ دولار للعمل اﻹضافي في فترات ذروة عبء العمل. |
Such exceptional cases of overtime are mentioned in article 73 of the Labour Code, as follows: | UN | ويشار إلى هذه الحالات الاستثنائية للعمل الإضافي في المادة 73 من قانون العمل، على النحو التالي: |
Arrangements and timelines for further work | UN | الترتيبات والآجال الزمنية للعمل الإضافي |
1. Proposal on additional work on HCFCs | UN | 1 - مقترح للعمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
Since the nature of those activities requires night-time and weekend work in order not to interrupt services to users connected to the system, the related provision for overtime is proposed. | UN | ونظرا ﻷن طبيعة تلك اﻷنشطة تتطلب العمل أثناء الليل وعطلات نهاية اﻷسبوع حتى لا تتعطل الخدمات المقدمة الى المستعملين المتصلين بالشبكة، يقترح رصد الاعتماد ذي الصلة للعمل اﻹضافي. |
13.12 The estimated amount of $12,200 relates to overtime for the Office of the Executive Director. | UN | ٣١-٢١ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٢ ٢١ دولار للعمل اﻹضافي اللازم لمكتب المدير التنفيذي. |
12B.21 The amount of $694,000 relates to temporary assistance and overtime for the ad hoc secretariat of the Conference. $690,000 would provide for the continuation for 24 work-months of the D-1 (Nairobi), approved for seven work-months of 1993, provisions for one P-5 (Geneva) and one General Service, and $4,000 for overtime. | UN | وسيرصد من هذا المبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتغطية تكاليف ٢٤ شهر عمل في وظيفة من الرتبة مد - ١ )نيروبي(، كانت قد تمت الموافقة على شغلها لمدة سبعة أشهر عمل في عام ١٩٩٣، والاعتمادين يخصص أحدهما لوظيفة من الرتبة ف - ٥ )جنيف( واﻵخر لوظيفة من فئة الخدمات العامة، وسيرصد مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للعمل اﻹضافي. |