Global Call to Action against Poverty was observed by the organization. | UN | احتفلت المؤسسة بالنداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر. |
A recent example is the global mobilization of civil society around debt, trade and aid issues and the Millennium Development Goals by the Global Call to Action against Poverty in 2005. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على ذلك التعبئة العالمية للمجتمع المدني بشأن مسائل الدين والتجارة والمعونة والأهداف الإنمائية للألفية بواسطة توجيه النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر في عام 2005. |
WIDE participated in World Social Forums and participated in the Global Call to Action against Poverty campaign, among joining other organisations and participate actively in more specific alliances. | UN | شاركت الشبكة في منتديات اجتماعية عالمية، كما شاركت في حملة النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وبالإضافة إلى منظمات أخرى، وشاركت بنشاط في تحالفات محددة. |
Thus, the 2007 budget for action against gender violence exceeded Euro150 million. | UN | وبالتالي، تعدت ميزانية عام 2007 للعمل على مكافحة العنف الجنساني 150 مليون يورو. |
Practical strategies for action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are critical. | UN | والاستراتيجيات العملية للعمل على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل به من تعصب تتسم بأهمية حيوية. |
May 2007 - Participation in the General Assembly of the regional network of action groups against child domestic work in Benin. | UN | أيار/مايو 2007 - المشاركة في الجمعية العامة للشبكة الإقليمية للعمل على مكافحة عمل الأطفال في المنازل في بينين. |
This resulted in the Global Call to Action against Poverty, which developed into one of the largest global alliance. | UN | وأسفر ذلك عن إطلاق النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، الذي تطور ليشكل واحدا من أكبر التحالفات العالمية. |
In 2004 the Campaign and its partners in civil society helped to secure a major breakthrough with the launch of the Global Call to Action against Poverty, the largest campaign coalition against poverty assembled in recent years. | UN | وفي عام 2004، ساهمت الحملة وشركاؤها في المجتمع المدني في تحقيق إنجاز ضخم تمثل في إطلاق النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، الذي يشكل أكبر تحالف تم حشده في السنوات الأخيرة لحملات مكافحة الفقر. |
Between 2006 and 2009, the organization ran the Millennium Development Goal civil society coalition as part of the Global Call to Action against Poverty. | UN | في الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، تولت المنظمة تسيير أعمال تحالف المجتمع المدني من أجل الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في إطار النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر. |
15. Global Call to Action against Poverty, Liberia | UN | 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا |
15. Global Call to Action against Poverty, Liberia | UN | 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا |
15. Global Call to Action against Poverty, Liberia | UN | 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا |
We are also active in the Multilateral Debt Reduction Initiative and the MDG Call to Action against Poverty. | UN | ونحن نشارك أيضا بنشاط في المبادرة المتعددة الأطراف للحد من الفقر وفي مبادرة النداء للعمل على مكافحة الفقر المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Recent developments in international law require clear priority to be given to Action against the serious forms of violations of human rights in order to ensure that justice is done and that those responsible are punished. | UN | وتستدعي التطورات الحديثة في القانون الدولي إيلاء أولوية واضحة للعمل على مكافحة الأشكال الخطيرة من انتهاكات حقوق الإنسان بغية ضمان تحقيق العدل ومعاقبة المسؤولين عن ارتكاب هذه الانتهاكات. |
In 2005, Oxfam was a key player in the Global Call to Action against Poverty, a global civil society coalition that supported the Millennium Development Goals. | UN | وفي عام 2005، أضحت أوكسفام لاعباً رئيسياً في النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر وهو ائتلاف عالمي للمجتمع المدني يعمل على دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
It has participated in national activities related to the Global Call to Action against Poverty, which was supported by a coalition of approximately 60 Japanese non-profit groups. | UN | وشاركت في أنشطة وطنية تتعلق بالنداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر دعمها ائتلاف يضم ما يقرب من 60 مجموعة يابانية لا تستهدف الربح. |
Several spoke of the development of comprehensive plans and national strategies for action against such crime. | UN | وذكر بعضهم صوغ خطط شاملة واستراتيجيات وطنية للعمل على مكافحة تلك الجريمة. |
Most entities had policies in place that protected employees against discrimination and harassment and provided them with proper channels for action against misconduct. | UN | وكان لدى معظم الكيانات سياسات قائمة تحمي الموظفين من التمييز والمضايقة، وتوفر لهم القنوات الملائمة للعمل على مكافحة سوء السلوك. |
She highlighted the importance of proper coordination and expressed the hope that ultimately, assistance providers would bring the provisions of the Convention into the mainstream of their anti-corruption and governance programmes, as the Convention should be the universal framework for action against corruption. | UN | وأبرزت أهمية التنسيق الصحيح وأعربت عن أملها في أن مانحي المساعدات سوف يعمدون في نهاية المطاف إلى إدراج أحكام الاتفاقية في برامجهم السائدة في مجالي مكافحة الفساد والحكم الرشيد إذ ينبغي أن تغدو الاتفاقية الإطار العالمي للعمل على مكافحة الفساد. |
Article 35 may serve as a basis for action to combat the illicit traffic in narcotic drugs. | UN | ويمكن أن توفر المادة 35 أساسا للعمل على مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
An Inter-Institutional Committee for action to combat Trafficking in Women and Children had been established. | UN | وقد شكلت لجنة مشتركة بين المؤسسات للعمل على مكافحة الاتجار في النساء واﻷطفال . |
(a) The regional network of action groups against child work and trafficking in Central and West Africa. | UN | (أ) الشبكة الإقليمية للعمل على مكافحة التجارة والإتجار بالأطفال واستغلال عملهم في المنازل في وسط أفريقيا وغربها؛ |