"للعميل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Agent
        
    • client
        
    • customer
        
    • clients
        
    I'd like Agent Simmons to walk through the villa crime scene. Open Subtitles أريد للعميل سيمونز أن يسير من خلال مسرح جريمة الفيلا
    But instead we just had a funeral for Agent Nathanson. Open Subtitles لكن بدلًا من أن يكون لدينا جنازة للعميل ناثانسون
    Passengers who do not yet have a seat assignment should check with the Agent at Gate 39. Open Subtitles الركاب الذين لمْ يصدروا تذاكر صعودهم الطائرة يجب عليهم تأكيد حضورهم للعميل عند البوابة 39.
    current clearing up of suspicious behaviour of the client; UN :: القيام بتوضيح السلوك المشبوه للعميل على الفور؛
    If the client has already made use of the auditor's report, he must announce its revocation upon the Wirtschaftsprüfer's request. UN فإذا كان قد سبق للعميل أن استعمل التقرير، وجب عليه أن يعلن أن التقرير قد سُحب بناء على طلب مراجعي الحسابات.
    Collateral is not required for the contract and the customer can finance up to 100 per cent of the equipment value; UN :: لا يشترط ضمان للعقد ويمكن للعميل أن يطلب التمويل حتى 100 في المائة من قيمة المعدات؛
    According to the captured Agent, the armed infiltrators were all military officers from the North Korean defence ministry. UN ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية.
    Any questions, feel free to talk to the special Agent in charge on this operation... Open Subtitles إذا كان لديكم أسئلة تفضلوا بطرحها للعميل الخاص المسئول عن تلك العملية
    The first man to tell me the true name of our Agent Culper will be traded to safety on Saturday. Open Subtitles اول رجل يخبرني بالاسم الحقيقي للعميل كولبر ستتم مقايضة سلامته ا يوم السبت
    And if that's the case, maybe I can prove to Agent Morgan that it really was self-defense. Open Subtitles و اذا كانت هذه القضية فربما أستطيع أن أثبت للعميل مورجان انها كانت حقا دفاع عن النفس
    But how are you gonna explain how you got there to Agent Dylan? Open Subtitles لكن كيف ستفسرى وجودك هناك للعميل ديلان ؟
    Internet resets in the whole building, but it wasn't triggered by Agent Fornell's cell phone. Open Subtitles الانترنيت يعيد التشغيل في المبنى كله ولكنه لم يعيد التشغيل بسبب الهاتف الخليوي للعميل فورنيل
    This is Angela, former Special Agent Dresser's ex-wife. Open Subtitles الزوجة السابقة للعميل الخاص السابق دريسير
    The nature of the agreements typically requires UNOPS to perform services prior to invoicing the client and receiving funds. UN وتتطلب طبيعة الاتفاقات عادة أن يتولى المكتب أداء خدمات قبل إصدار فواتير للعميل وتلقي الأموال منه.
    In the letter FDSP confirms to the client that the Employer's representative on the site agreed to the manner of closing the buildings and closing the works. UN وتؤكد رسالة المديرية الاتحادية للعميل أن ممثل صاحب العمل في الموقع قد وافق على طريقة إغلاق المباني وإنهاء الأعمال.
    It was necessary for banks to segment the market and offer a package of products suited to the client. UN وأشاروا إلى أنه يتعين على المصارف تقسيم السوق وعرض مجموعة من المنتجات الملائمة للعميل.
    Our targets are effective and sustainable services that meet the real needs of the client and ensure the efficient use of all our resources. UN وتتمثل أهدافنا في الخدمات الفعالة والمستدامة التي تلبي الاحتياجات الحقيقية للعميل وتضمن الاستخدام الكفء لجميع مواردنا.
    A client between 16 and 18 years of age may, under extenuating circumstances, apply for social assistance in his/her own right. UN ويجوز للعميل الذي يتراوح عمره بين ٦١ و٨١ سنة في ظروف مخففة أن يطلب إعانة اجتماعية.
    If the client has already made use of the auditor's report, he must announce its revocation upon the Wirtschaftsprüfer's request. UN فإذا كان قد سبق للعميل أن استعمل التقرير، وجب عليه أن يعلن أن التقرير قد سُحب بناء على طلب مراجعي الحسابات.
    By acquiring a supplier, a customer can similarly limit access to supplies of its competitors. UN ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورﱢد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى اﻹمدادات.
    By acquiring a supplier, a customer can similarly limit access to supplies of its competitors. UN ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورّد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى الإمدادات.
    We can show clients endless options. Open Subtitles يمكننا أن نقدم للعميل إختيارات لا حصر لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus