For example, a military capability study was conducted, followed by a reconfiguration of the military component. | UN | فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة للقدرات العسكرية، أعقبتها إعادة تشكيلٍ للعنصر العسكري. |
The revised concept of operations provides the military component of MONUC with clear strategic objectives and end states. | UN | ويحدد مفهوم العمليات المنقح للعنصر العسكري للبعثة أهدافا استراتيجية وأوضاعا نهائية واضحة. |
The authorized strength of the military component is 1,350. | UN | القوام المأذون به للعنصر العسكري يبلغ 350 1 فردا. |
The remaining personnel of the military component of MONUA would be withdrawn from Angola by the beginning of February 1998. | UN | وسيسحب باقي اﻷفراد التابعين للعنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا من أنغولا بحلول بداية شباط/فبراير ١٩٩٨. |
The remaining 300 troops would have to be provided by troop-contributing countries, to supplement the current authorized strength of the military component of MINURCA. | UN | أما العدد المتبقي من الجنود، وهو ٣٠٠ جندي، فيلزم أن توفره البلدان المساهمة بقوات، لتكملة القوام المأذون به حاليا للعنصر العسكري للبعثة. |
Concern was also expressed that the Guideline Standard Operating Procedures for the military component of peacekeeping operations had not been updated. | UN | وأعرب أيضا عن القلق ﻷن إجراءات التشغيل الموحدة الاسترشادية للعنصر العسكري لعمليات حفظ السلام لم تُستكمل بعد. |
Concern was also expressed that the Guideline Standard Operating Procedures for the military component of peacekeeping operations had not been updated. | UN | وأعرب أيضا عن القلق ﻷن إجراءات التشغيل الموحدة الاسترشادية للعنصر العسكري لعمليات حفظ السلام لم تُستكمل بعد. |
The departure of the military component's medical unit will also be acutely felt. | UN | كما يخلف رحيل الوحدة الطبية التابعة للعنصر العسكري فراغا جسيما. |
The Cell also reviewed the force requirements and the operational effectiveness of the military component and recommended adjustments. | UN | واستعرضت الخلية أيضا احتياجات القوة والفعالية التشغيلية للعنصر العسكري وأوصت بإجراء تعديلات. |
It is expected that the military component would be required until elections are held and for an appropriate time thereafter. | UN | ومن المتوقع أن يكون ثمة حاجة للعنصر العسكري حتى تجرى الانتخابات ولمدة ملائمة بعد ذلك. |
Subsequently, the coordination function of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs disappeared, and while keeping the same title, the officer was now advising not only the humanitarian coordinator but also the military component. | UN | وبعد ذلك اختفت وظيفة التنسيق المنوطة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية غير أن الموظف الذي ظل يحتفظ باللقب ذاته يقوم الآن بتقديم المشورة ليس لمنسق الشؤون الإنسانية فحسب بل يقدمها للعنصر العسكري أيضا. |
The Secretariat, in close consultation with Member States, has developed an on-call list for the military component of a new mission headquarters. | UN | وقامت الأمانة، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، بوضع قائمة للعنصر العسكري تحت الطلب لإنشاء مقر لبعثة جديدة. |
The increase in fleet strength will ensure continued mobility for the military component through until the end of the mandate. | UN | وستكفل الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر للعنصر العسكري طوال الفترة حتى نهاية الولاية. |
The increase in fleet strength will ensure continued mobility for the military component until the end of the mandate. | UN | وسوف تضمن الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر للعنصر العسكري طوال الفترة حتى نهاية الولاية. |
Doctrine on the military component of peace-keeping missions should be developed by a process similar to that described in paragraphs 30 and 31 above. | UN | ينبغي وضع مبدأ للعنصر العسكري لبعثات حفظ السلم وذلك بعملية مماثلة للعملية الموصوفة في الفقرتين ٣٠ و ٣١ أعلاه. |
Manuals and guidelines for the military component at the operational and tactical levels exist, and are reviewed and refined in the light of experience. | UN | وتوجد كتيبات وأدلة للعنصر العسكري على الصعيدين التنفيذي والتكتيكي، يجري استعراضها وصقلها في ضوء الخبرة المكتسبة. |
In order to address remaining challenges, UNAMID has developed standard operating procedures for military and police components to monitor the implementation of such projects. | UN | ولمعالجة التحديات المتبقية، وضعت العملية إجراءات عمل موحدة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لرصد تنفيذ هذه المشاريع. |
(vii) Prepare the concept of operations for the military and civilian police component of operations; | UN | ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛ |
Following the customary consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General J. J. Gagnon (Canada) as Commander of the military element of UNTMIH. | UN | وأعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين السيد العميد ج. ج. غانيون )كندا( قائدا للعنصر العسكري في البعثة. |
:: Mandate: drawdown of military component of the Mission | UN | :: الولاية: التخفيض التدريجي للعنصر العسكري بالبعثة |
Furthermore, the tactical air mobility available to the military component is already stretched to the limit, and would be reduced further under current plans, although this operational requirement will continue into the early part of 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن القدرة على الحركة الجوية التكتيكية المتاحة للعنصر العسكري قد وصلت بالفعل إلى أقصى حدودها، وسيتم تقليصها بموجب الخطط الحالية، رغم أن الاحتياج إلى عملياتها سيظل قائما حتى أوائل 2004. |
The final composition of UNOMIL's military component would be dependent on ECOMOG's deployment, but would not exceed a total of 92 military observers. | UN | وسيعتمد التكوين النهائي للعنصر العسكري للبعثة على انتشار فريق الرصد، ولكنه لن يتجاوز ما مجموعه ٩٢ مراقبا عسكريا. |
94-09116 (E) 230294 /... English Page Noting with appreciation in this context that the Secretary-General, in proposing the establishment of a police component as an integral part of ONUMOZ, has at the same time stated his intention to present specific proposals for the phased reduction of the military component of ONUMOZ, without prejudice to the effective discharge of its mandate, in particular the tasks of its military component, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير في هذا السياق أن اﻷمين العام، لدى اقتراحه إنشاء عنصر شرطة يكون جزءا لا يتجزأ من العملية، قد أعلن في الوقت نفسه عن نيته تقديم اقتراحات محددة للخفض التدريجي للعنصر العسكري في العملية، دون المساس بفاعلية اضطلاعها بولايتها، ولا سيما مهام عنصرها العسكري، |