"للعنف ضد المهاجرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • violence against migrants
        
    Nonetheless, there had been minor incidents of violence against migrants and refugees. UN ومع ذلك وقعت حوادث ثانوية للعنف ضد المهاجرين واللاجئين.
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    In specific circumstances, this may affect efforts to address violence against migrants, migrant workers and their families. UN ويمكن أن يؤثِّر ذلك، في ظروف محدَّدة، على الجهود الرامية إلى التصدِّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم.
    10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families. UN 10 - اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم.
    10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families. UN 10- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم.
    General discussion on crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN المناقشة العامة حول اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    Working paper prepared by the Secretariat on crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families. UN 10- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم.
    10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN 10- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم
    Agenda item 10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN البند 10 من جدول الأعمال: اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم
    8. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN 8- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمّال المهاجرين وأسرهم
    10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families. UN 10- تصدي نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم.
    8. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families, UN 8- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم،
    8. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN 8- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم
    8. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN 8- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    8. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN 8- اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    " 10. Crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families. UN " 10 - اتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم.
    (h) Member States should ensure that the technical assistance capacity of the United Nations entities to address violence against migrants, migrant workers and their families is supported by adequate resources; UN (ح) ينبغي أن تتأكد الدول الأعضاء من أن قدرة الأمم المتحدة على تقديم المساعدة التقنية من أجل التصدي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم تُدعم بموارد كافية؛
    Criminal justice responses to the smuggling of migrants and trafficking in persons, and links to transnational organized crime; and crime prevention and criminal justice responses to violence against migrants, migrant workers and their families UN اتخاذ التدابير في مجال العدالة الجنائية للتصدّي لتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص، والصلات بالجريمة المنظّمة العابرة للحدود الوطنية؛ واتخاذ التدابير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus