"للعيش الكريم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Good Living
        
    • for living well
        
    • for a life with dignity
        
    • to live well
        
    • of living well
        
    • Living and the
        
    • Good Living and
        
    • for a dignified life
        
    Goal No. 7 of the National Plan for Good Living therefore provides for the construction of public spaces which are accessible for all. UN لذلك أُدرج في الهدف 7 من الخطة الوطنية للعيش الكريم بناء مرافق عامة يسهل على الجميع الوصول إليها.
    115. Goal No. 9 of the National Plan for Good Living guarantees the enjoyment of rights and justice, stating that the Constitution is the primary instrument for guaranteeing rights. UN 115- ومن جهة أخرى، تكفل الخطة الوطنية للعيش الكريم في الهدف 9 منها إعمال الحقوق والعدالة، وتورد أن القاعدة الدستورية هي الوسيلة المثلى لضمان هذه الحقوق.
    (b) The National Plan for Good Living 2009 - 2013, part of the National Development Plan; UN (ب) الخطة الوطنية للعيش الكريم 2009-2013 في إطار الخطة الوطنية للتنمية؛
    Employment in the Constitution and the National Plan for Living Well: programme outlines UN مكانة العمالة في الدستور والخطة الوطنية للعيش الكريم: المبادئ التوجيهية للبرامج
    Progress made in employment in the framework of the Millennium Development Goals and their relationship with the National Plan for living well UN التقدم المحرز في موضوع العمل في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وعلاقتها بالخطة الوطنية الإنمائية للعيش الكريم
    Aspirations embody people's conceptions of elements deemed essential for a life with dignity. UN وينضوي تحت التطلعات تصور الناس لعناصر تعد أساسية للعيش الكريم.
    10. The overall objective is to create an environment that will enable the captive Guaraní families living in Bolivia's Chaco region to lead decent lives within the framework of the National Development Plan, " A Decent, Sovereign, Productive and Democratic Bolivia in order to live well " and of the demands of the Guaraní people. UN 10 - الهدف العام: (أ) إرساء الأسس لتهيئة ظروف العيش الكريم للأسر المنحدرة من شعب الغواراني المسجلة في منطقة تشاكو البوليفية، وذلك في إطار الخطة الإنمائية الوطنية " من أجل بوليفيا ذات كرامة وسيادة ومنتجة وديمقراطية تحقيقا للعيش الكريم " ، ونزولاً عند مطالب شعب الغواراني.
    In some countries there is an approach of " living well " as holistic development aimed at achieving the material, cultural and spiritual needs of societies in a context of harmony with nature. UN ويعتمد بعض البلدان نهجاً للعيش الكريم يُعتبر ضربا من التنمية الكلية يهدف إلى تحقيق الاحتياجات المادية والثقافية والروحية للمجتمعات في إطار الانسجام مع الطبيعة.
    The Yasuní ITT Initiative is currently run by a negotiating team that reports to the Office of the President of the Republic and a steering committee that decides on which projects will be funded and carried out by the State in keeping with the National Plan for Good Living. UN ويتولى إدارة المبادرة في الوقت الراهن فريق تفاوضي تابع لديوان رئاسة الجمهورية، لديه لجنة توجيهية تتولى تحديد المشاريع التي ينبغي تمويلها والتي ستنفذها الدولة في إطار توجّهات الخطة الوطنية للعيش الكريم.
    140. The Technical Secretariat for International Cooperation is the State agency responsible for managing cooperation in keeping with the objectives, policies and targets of the National Plan for Good Living and the universal principles of human rights. UN 140- وتشكل أمانة الشؤون التقنية للتعاون الدولي الهيئة العامة المناط بها إدارة التعاون، بمواءمته مع أهداف الخطة الوطنية للعيش الكريم وسياساتها ومستهدفاتها ومع المبادئ العالمية لحقوق الإنسان.
    226. The National Plan for Good Living 2009 - 2013 Millennium Goals includes Goal No. 10: guarantee access to public participation and politics, and Goal No. 11: establish an economic system which is social, sustainable and solidarity-based. UN 226- وتشير الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013 في أهداف الألفية، إلى ما يلي: الهدف 10: ضمان الوصول إلى المشاركة العامة والسياسية؛ والهدف 11: وضع نظام اقتصادي اجتماعي، تضامني ومستدام.
    Since early 2012, the Secretariat for the Plan has been endeavouring to coordinate it with the national development plan, following the National Plan for Good Living 2009 - 2013. UN وتسعى الأمانة العامة للخطة، منذ أوائل عام 2012، إلى ربط هذه الخطة بالخطة الوطنية للتنمية، التي تلت الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013.
    556. The National Plan for Good Living 2009 - 2013 establishes 12 objectives which are related to the attainment of national targets, with the various proposals for sectoral and regional actions by the State and mainly with the need to meet the challenges arising out of the new constitutional framework. UN 556- وحددت الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013، 12 هدفاً تتعلق بتحقيق الأهداف الوطنية وبمختلف مقترحات العمل العام القطاعي والإقليمي، ولا سيما بضرورة تحقيق التحديات المنبثقة عن الإطار الدستوري الجديد.
    578. The general budget of the State is the instrument which determines and manages Government revenue and expenditure. It incorporates the budgets which relate to support for persons with disabilities and a budget for ensuring enjoyment of the rights enshrined in the Constitution and the National Plan for Good Living. UN 578- الميزانية العامة للدولة هي أداة تحديد وإدارة إيرادات ونفقات الدولة؛ وتندرج تحتها الميزانيات التي تستخدم لتغطية رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة؛ إضافة إلى الميزانية المخصصة لتنفيذ الحقوق المكرسة في القانون الدستوري وفي الخطة الوطنية للعيش الكريم.
    Pillar 2. Socialization and universalization of basic social services with sovereignty for living well UN الركيزة الثانية: تأميم وتعميم الخدمات الاجتماعية الأساسية المشفوعة بالسيادة سعياً للعيش الكريم
    For a new world order for living well UN من أجل نظام عالمي جديد للعيش الكريم
    Food sovereignty by building nutritional knowledge for living well is one of the goals of the Patriotic Agenda, since it guarantees the fundamental right of people to a nutritious, healthy and adequate diet sufficient for living well. UN تمثل السيادة الغذائية عن طريق بناء المعرفة التغذوية سعياً إلى العيش الكريم أحد أهداف الخطة الوطنية، لأنها تكفل حق الشعوب الأساسي في نظام غذائي مغذي صحي كاف للعيش الكريم.
    - National Planning and Development Department (2009), National Plan for living well 2009-2013, Ecuador. UN الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية - 2009). الخطة الوطنية للعيش الكريم 2009-2013.
    One core principle is that innovations essential for a life with dignity should be accessible to everyone, in particular marginalized populations. UN ويقضي المبدأ الأساسي بأن تكون الابتكارات الضرورية للعيش الكريم متاحة للجميع ولا سيما في أوساط السكان المهمشين.
    262. Act No. 274 designates 1 May of each year as Labour Day in recognition of and tribute to Bolivian workers, whose hard work is fundamental to the social concept of " living well " . UN 262 - ويقضي القانون رقم 274 باعتبار الأول من أيار/مايو " عيدا للعمل " ، تقديرا وتكريما للعاملة البوليفية والعامل البوليفي، اللذين يعتبر عملهما المتفاني طرفا أساسيا في البناء الاجتماعي للعيش الكريم.
    Providing the Earth's people with the means for a dignified life without compromising the health of the environment was within reach; 2012 could and should be a landmark year in defining the global response to the challenge of sustainability. UN وأضاف أن تزويد شعوب الأرض بالوسائل اللازمة للعيش الكريم دون تهديد صحة البيئة أصبح هدفاً قريب المنال؛ ويمكن، بل وينبغي أن يكون عام 2012 علامة بارزة في تحديد الاستجابة العالمية لتحدي الاستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus