He's written dozens of letters to the Vatican, pleading reengagement. | Open Subtitles | لقد كتب دزينة خطابات للفاتيكان لإلتماس الصفح من الكنيسة. |
It is a value, I repeat, as the Second Vatican Council notes, for spouses, children and society. | UN | إنها قيمة، وأكرر، للزوجين واﻷطفال والمجتمع، حسبما يشير المجلس الكنسي الثاني للفاتيكان. |
Your trip to the Vatican has caused some... problems for me with Elizabeth. | Open Subtitles | رحلتك للفاتيكان قد تسببت ببعض من المشاكل لي مع انجلترا |
I don't want to kill my cousin, but I can't say no to the Vatican. | Open Subtitles | وساخذ عرشها لااريد ان اقتل قريبتي ولا استطيع ان اقول لا للفاتيكان |
If not, she will hand him over to the Vatican, and he will hang in Rome. | Open Subtitles | وإذا لم أفعل ستسلمه للفاتيكان , وسيشنق في روما |
And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course. | Open Subtitles | وكما المؤرخ للفاتيكان الحبيب, انه واجبي المحزن ان اقدم التقرير تلك العادات الغير مذكوره تبقى على العذراء الجذابه |
They collected money for the Vatican, but greed interfered, | Open Subtitles | جمعوا الكثير من المال للفاتيكان ، ولكن الجشع تدخل |
- Truth... became treason when she took it to the Vatican. | Open Subtitles | حقيقه تصبح خيانه عندما تنقلها للفاتيكان. |
I wasn't under the impression that episode had endeared me to the Vatican. | Open Subtitles | لم أكن تحت تأثير الأنطباع بأن تلك الحلقه حببتنى للفاتيكان |
Commander Richter has ordered me to escort you to the Vatican immediately. | Open Subtitles | القائد ريشتر طلب مني مرافقتك للفاتيكان على الفور |
You can do as they say and force me back to the Vatican, where we can all mourn his death together. | Open Subtitles | يمكنك فعل ما طلب منك باعادتي للفاتيكان حيث يمكننا أن ننتحب على موتهم معاً |
Vatican finances are your responsibility! | Open Subtitles | الأمور المالية للفاتيكان هي من مسؤولياتك |
I have information for the Vatican. Its gravity justifies my intrusion. | Open Subtitles | لدي معلومات للفاتيكان تبرر اقتحامي المكان |
I work for a Vatican humanitarian organization. The CIA conned me. | Open Subtitles | أنا أعمل في منظمة تابعة للفاتيكان CIA وقد خدعتنا الـ |
The license plates on the police van had a Vatican prefix. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن لوحة الأرقام على سيارة البوليس تشير إلى أنها تابعة للفاتيكان |
It is involved through its educational and charitable institutions, which, wherever they are, are committed to raising the cultural and social levels of the populations, without any discrimination, especially on religious grounds; it is involved through interreligious dialogue, which has grown in intensity ever since the Second Vatican Ecumenical Council. | UN | وهو يشارك من خلال مؤسساته التعليمية والخيرية، التي تلتزم، حيثما وجدت، برفع المستويين الثقافي والاجتماعي للسكان، دون أي تمييز، وبخاصة على أسس دينية؛ والكرسي الرسولي يشارك من خلال الحوار بين الأديان، الذي ازدادت قوته أكثر من أي وقت مضى، منذ عقد المجلس المسكوني الثاني للفاتيكان. |
15. These are but two examples of 15 years of strident opposition from the Vatican to women's rights, especially sexual and reproductive rights. | UN | 15 - وهذان ليسا سوى مثالين على 15 عاما من المعارضة الشديدة للفاتيكان على حقوق المرأة، وخاصة الحقوق الجنسية والإنجابية. |
During his tenure as the head of the Vatican and the Catholic Church, Pope John Paul II personified peace, brotherhood, tolerance, righteousness and the co-existence of all religions. | UN | لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني أثناء فترة رئاسته للفاتيكان والكنيسة الكاثوليكية رمزا للسلام والأخوة والتسامح والتقوى والتعايش الودي بين كل الأديان. |
My one disappointment was my trip to the Vatican. | Open Subtitles | خيبة أملي الوحيدة كانت رحلتي للفاتيكان |
She investigates things for the Vatican. | Open Subtitles | وقالت إنها تحقق أشياء للفاتيكان. |