"للفريق العامل المشترك بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Inter-Agency Working Group
        
    • Interagency Working Group
        
    Coordination of monthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Another objective of the Inter-Agency Working Group is the identification of ways to improve fund-raising to cover the cost of reintegration programmes. UN وهناك هدف آخر للفريق العامل المشترك بين الوكالات وهو تحديد الطرق الكفيلة بتحسين جمع اﻷموال لتغطية تكاليف برامج اعادة الادماج.
    Another objective of the Inter-Agency Working Group is the identification of ways to improve fund-raising to cover the cost of reintegration programmes. UN وهناك هدف آخر للفريق العامل المشترك بين الوكالات وهو تحديد الطرق الكفيلة بتحسين جمع اﻷموال لتغطية تكاليف برامج اعادة الادماج.
    The Commission may wish to review the proposed terms of reference and plan of work of the Interagency Working Group. UN وقد تود اللجنة أن تستعرض الصلاحيات وخطة العمل المقترحة للفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    23. The Statistical Commission may wish to review the suggested terms of reference and plan of work of the Interagency Working Group on Environment Statistics. UN 23 - قد تود اللجنة أن تستعرض الصلاحيات وخطة العمل المقترحة للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة.
    This project was undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration for 2011-2013. UN وتم الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة 2011-2013.
    Over the past months this follow-up has been conducted by the agencies within the regular meetings of the Inter-Agency Working Group (IAWG) and with Geneva-based donor and LDCs representatives. UN وقامت الوكالات بهذه المتابعة على مدى الستة أشهر الماضية ضمن الاجتماعات العادية للفريق العامل المشترك بين الوكالات في جنيف.
    Another area of collaboration is on the Working Group on Budget Codes of the Inter-Agency Working Group on Gender Equality. UN ويتعاون الصندوق في مجال آخر باشتراكه في الفريق العامل المعني بنظم الميزنة التابع للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمساواة بين الجنسين.
    82. The periodic meetings of the Inter-Agency Working Group are an important forum for consultation, policy formulation and mainstreaming within the United Nations agenda on violence against children. UN 82 - وتوفر الاجتماعات الدورية للفريق العامل المشترك بين الوكالات محفلا هاما للتشاور، وصياغة السياسات وإدماجها في خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    the Inter-Agency Working Group should further develop guidance on the assessment, planning and implementation of economic reintegration programmes for the integrated disarmament, demobilization and reintegration standards UN 54 - ينبغي للفريق العامل المشترك بين الوكالات أن يواصل وضع توجيهات بشأن تقييم وتخطيط وتنفيذ برامج إعادة الإدماج الاقتصادي، تيسيرا لتطبيق المعايير المتكاملة في ذلك المجال
    64. OHCHR/Cambodia also participates in the bimonthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Commercial Sexual Exploitation and Trafficking of Women and Children in Cambodia. UN 64- كما يشارك مكتب المفوضية في كمبوديا في الاجتماعات نصف الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني باستغلال النساء والأطفال تجارياً لأغراض الجنس والاتجار بهم في كمبوديا.
    76. OHCHR/Cambodia also participated in the bimonthly meetings of the Inter-Agency Working Group on commercial sexual exploitation and trafficking of women and children in Cambodia. UN 76 - وشارك مكتب المفوضية في كمبوديا أيضا في الاجتماعات نصف الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالاستغلال التجاري للنساء والأطفال لأغراض الجنس والاتجار بهم في كمبوديا.
    ECA also organized a consultative meeting of the Inter-Agency Working Group of the United Nations partners, which was held in Freetown, Sierra Leone, in March 2002. UN ونظمت اللجنة كذلك اجتماعا استشاريا للفريق العامل المشترك بين الوكالات لشركاء الأمم المتحدة، الذي عقد في فريتاون بسيراليون في آذار/مارس 2002.
    Basic issues for this evaluation will be discussed at the next meeting of the Inter-Agency Working Group on Evaluation in November 1996. UN ستناقش المسائـــل اﻷساسية المتعلقة بهذا التقييــم فـي الاجتمــاع القادم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم وذلك في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    22. The Special Representative has maintained very close cooperation with the core members of the Working Group, having held important bilateral discussions and a working-level meeting of the Inter-Agency Working Group in Geneva. UN 22- وأقامت الممثلة الخاصة تعاوناً وثيقاً جداً مع أعضاء الفريق العامل الأساسيين، وقد أجرت مناقشات ثنائية هامة وحضرت اجتماعاً على المستوى العملي للفريق العامل المشترك بين الوكالات بجنيف.
    Funding from the biennial support budget compensates IAPSO for its interagency support work performed as the secretariat of the Inter-Agency Working Group on Procurement. UN ويعوض التمويل من ميزانية الدعم لفترة السنتين مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات عن عمله المتعلق بالدعم المشترك بين الوكالات، والذي يقوم به بصفته أمانة للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    In addition, WHO convened, in collaboration with UNFPA, the ninth annual meeting of the Inter-Agency Working Group on Reproductive Health in Refugee Settings, held in Brussels in October 2003. UN فضلا عن ذلك، عقدت المنظمة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، الاجتماع السنوي التاسع للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية، وذلك في بروكسل في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    2. The first meeting of the Interagency Working Group was held in Paris, on 18 December 2003, at the invitation of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), back-to-back with the meeting of the OECD Working Group on Environmental Information and Outlooks. UN 2 - وقد انعقد الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك بين الوكالات في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، في باريس، بدعوة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، عقب اجتماع الفريق العامل المعني بالمعلومات والتوقعات البيئية التابع للمنظمة.
    At a joint meeting of the Interagency Working Group and the OECD/DAC held in Paris in January 2002, donors pointed to the need for urgent follow-up of the diagnostic studies and the need for agencies to help pilot countries translate country action plans into concrete plans for funding. UN 18- وفي اجتماع مشترك للفريق العامل المشترك بين الوكالات ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عقد في باريس في كانون الثاني/يناير 2002 أشار المانحون إلى الحاجة إلى متابعة ملحة للدراسات التشخيصية، وضرورة مساعدة الوكالات لبلدان نموذجية على ترجمة خطط عمل البلدان إلى خطط ملموسة لتمويلها.
    II. Objectives, terms of reference and plan of work 6. The main objective of the Interagency Working Group on Environment Statistics is to firmly anchor environment statistics as part of official statistics by improving and strengthening basic environmental data, and thus to make an important contribution to the development of environmental indicators, indicators of sustainable development and integrated environmental and economic accounting. UN 6 - يتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة في ترسيخ أسس الإحصاءات البيئية كجزء من الأعمال الإحصائية الرسمية، من خلال تحسين وتعزيز البيانات البيئية الأساسية، ومن ثم تقديم مساهمة هامة في إعداد المؤشرات البيئية، ومؤشرات التنمية المستدامة، وإقامة نظام محاسبة بيئية واقتصادية متكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus