The reports of those meetings were submitted to the 8th meeting of the Working Group on Access and Benefit-sharing. | UN | وقد قُدمت تقارير عن ذينك الاجتماعين إلى الاجتماع الثامن للفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها. |
The report should therefore necessarily focus on the effective utilization of the Working Group on Lessons Learned. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يركز التقرير بالضرورة على الاستخدام الفعال للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
the Working Group on the topic should seek to identify the points on which consensus existed and those that required further consideration. | UN | وينبغي للفريق العامل المعني بالموضوع أن يسعى إلى تحديد النقاط التي تحظى بتوافق الآراء وتلك التي تتطلب تعميق النظر فيها. |
Thirteenth session of the Working Group on Indigenous Populations | UN | الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين |
Fourteenth session of the Working Group on Indigenous Populations | UN | الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين |
Provides secretarial support to the Working Group on the Right to Development. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
AGENDA FOR THE EIGHTEENTH SESSION OF the Working Group on | UN | جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج |
1 AND 2 OF the Working Group on DISARMAMENT | UN | اﻷول والثاني التابعـان للفريق العامل المعني بنزع السلاح |
It was likewise appropriate for the Working Group on Security Interests to construct a flexible legal framework. | UN | كما أنه من الملائم كذلك للفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية أن يضع إطارا قانونيا مرنا. |
Taking note with interest of the general comment of the Working Group on the right to the truth in relation to enforced disappearances, | UN | وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام للفريق العامل المعني بالحق في معرفة حقيقة مصير المختفين قسراً، |
5 preparatory meetings with the Pristina delegation of the Working Group on Missing Persons; | UN | 5 اجتماعات تحضيرية مع وفد بريشتينا للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين؛ |
The upcoming session of the Working Group on Contingent-Owned Equipment should develop a set of economic incentives for a performance-based approach. | UN | وينبغي أن تضع الدورة المقبلة للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات مجموعة حوافز اقتصادية لنهج قائم على الأداء. |
Order of review for the seventh, eighth and ninth sessions of the Working Group on the Universal Periodic Review | UN | ترتيب الاستعراض للدورات السابعة والثامنة والتاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
In that connection, we note the significant contribution of the Working Group on the Right to Development. | UN | وفي هذا الصدد، نلاحظ الإسهام الكبير للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
We also welcome the coordinated meetings of the Working Group on Lessons Learned on matters related to issues critical to recovery. | UN | ونرحب كذلك بالاجتماعات التنسيقية للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن أمور تتعلق بمسائل هامة للانتعاش. |
May I remind the members of the Commission that the first meeting of the Working Group on nuclear disarmament is scheduled for this afternoon. | UN | هل لي أن أذكّر أعضاء الهيئة بأن الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من المقرر عقدها بعد ظهر اليوم. |
Report of the Secretary-General on the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Future work of the Working Group on Communications on the Status of Women | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Future work of the Working Group on Communications on the Status of Women | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
As Chair of the Working Group on Lessons Learned, El Salvador was ready to share information on the Group's findings, including mistakes that should be avoided by the United Nations system. | UN | وذكرت أن السلفادور باعتبارها رئيسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة على استعداد لتبادل المعلومات بشأن النتائج التي توصل إليها الفريق بما فيها الأخطاء التي ينبغي أن تتجنبها منظومة الأمم المتحدة. |
The third session of the Working Party on Land Administration will take place in Geneva on 17 and 18 November 2003. | UN | وتعقد الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بإدارة الأراضي في جنيف في 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Organization of monthly meetings of the Protection of Civilians Working Group and the Darfur Protection Cluster Group on threats and issues related to the protection of civilians | UN | تنظيم اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بحماية المدنيين وفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور بشأن التهديدات والقضايا المتعلقة بحماية المدنيين |
We fully support this focus and welcome the establishment by the Commission of a working group on lessons learned to accumulate best practices and lessons learned on critical peacebuilding issues. | UN | ونحن نؤيد هذا التركيز تأييدا كاملا، ونرحب بإنشاء اللجنة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة من أجل جمع أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن القضايا الحاسمة في مجال بناء السلام. |
In the same period a representative of the Czech Republic acted as facilitator of the Working Group for the review of mandates of the Special Procedures. | UN | واضطلع في الفترة ذاتها ممثل عن الجمهورية التشيكية بدور المُيسّر للفريق العامل المعني باستعراض ولايات الإجراءات الخاصة. |