"للفضائيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • alien
        
    • aliens
        
    Then they'll fly back into space and tell their alien buddies not to mess with Leon Franke. Open Subtitles ثم يهربون الى الفضاء مجدداً و أقول للفضائيين الغرباء بأن لا يعبثوا مع ليون فرانك
    I have never heard of a weapon, bio or otherwise, that can target only alien physiology. Open Subtitles لم أسمع بسلاح كهذا من قبل لا حيوي ولا غير ذلك الذي بإمكانه استهداف التكوين الجسدي للفضائيين فقط
    Advances in alien biology, robotics, prosthetics. Open Subtitles في علوم الأحياء للفضائيين والنسيج الصناعي
    You know, for a place that caters to aliens, they have some pretty good chicken wings. Open Subtitles أتعلمون، بالنسبة لمكان مخصص للفضائيين فلديهم أجنحة دجاج رائعة المذاق
    Right. Must have been a lot of rogue aliens at large. Open Subtitles صحيح، لابد أنه إكتساح للفضائيين هذه الأيام
    The day millions of people realized that never again can we allow aliens to fight our battles for us. Open Subtitles . ذلك اليوم، أدرك الملايين أنه لا يجب أن نسمح للفضائيين مجدداً بأن يقاتلوا في معاركنا ...
    I've never read about an alien encounter in which the aliens wore loafers Open Subtitles أنا لم أسمع بمعارك للفضائيين حيث يلبس الفضائيون أحذية رياضية
    We're talking serious alien stir-fry. Open Subtitles نحن نتحدث عن طبخ شديد مثير للشفقه للفضائيين
    Our patrols just saw three alien units all walking around out there, all within five miles. Open Subtitles دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال.
    Still working on the alien affirmative action program. Open Subtitles .لا زلت تعمل في أعمال المراقبه الخارجيه للفضائيين
    Fortean events have been linked to alien encounters. Open Subtitles بالحادث الفوتيني, والذي تسبب فيه للفضائيين.
    The man who died in that plane crash was inoculating those kids with antibodies derived from what may have been an extraterrestrial source. He's been injecting those kids with alien DNA. No, Mulder, that was never proven conclusively. Open Subtitles هل تعنين انه كان يتم حقنهم بجينات وراثيه للفضائيين ؟
    Hopefully, my alien Amnesty Act will change that. Open Subtitles آمل أن قانون العفو للفضائيين سيغير هذا
    National City's got itself an underground alien fight club. Open Subtitles إن مدينة "ناشونال" أصبح لديها نادي قتال سري للفضائيين
    They were being sold as alien slave labor. Open Subtitles كان يتم بيعهم كعبيد عِمالة للفضائيين
    So, we're just gonna turn our backs, ride off, and leave them to the aliens? Open Subtitles إذا ماذا سنفعل ؟ ندير ظهورنا ونركب مبتعدين ؟ ونتركهم للفضائيين ؟
    Tonight, the first photograph of the aliens goes viral. Open Subtitles أحفظوا جنسنا البشري الليلة، أول صورة للفضائيين قد انتشرت بشكلٍ واسع
    Where they sold cat food to the aliens for exorbitant prices. Open Subtitles حيث باعوا طعام القطط للفضائيين بمبالغ كبيرة
    It looks like she may have given away our position to the aliens who took her. Open Subtitles يبدو أنها أفصحت عن مكاننا للفضائيين الذين أخذوها
    We cannot let him hand this device over to the aliens. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه يسلم الجهاز للفضائيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus