"للفيديو" - Traduction Arabe en Anglais

    • video
        
    • videos
        
    I mean, this whole thing comes back to the video, right? Open Subtitles أعني ، الشيء كله يعود للفيديو ، أليس كذلك ؟
    Since then, there have been no confirmed sightings of Al-Zuhari except for the video that we retrieved in Budapest. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، لم يكن هناك مشاهد أكدت من آل زهري باستثناء للفيديو الذي اخذناه في بوداباست
    UNifeed, the Department's online video service for television stations worldwide, has produced video news packages. UN وأنتجت خدمات يونيفيد للفيديو عن طريق الإنترنت، لمحطات التلفزيون في العالم، مجموعات إخبارية بالفيديو.
    UNTV also helped to distribute video content, including documentaries, produced by UNRWA. UN كما ساعد تلفزيون الأمم المتحدة في توزيع محتوى للفيديو يشمل أفلاماً وثائقية من إنتاج الأونروا.
    If appropriate in the circumstances, the oral hearing may be held by video link, telephone or other electronic means. UN ويجوز أن تعقد الجلسات عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى، إذا كان ذلك ملائما للظروف. المادة 17
    Evidence may be taken by video link, telephone or other electronic means. UN ويمكن تقديم الأدلة عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى.
    video programming for use and dissemination over the Internet will also be developed. UN وسيجري أيضا استحداث وضع برامج للفيديو لاستخدامها وتوزيعها عبر الإنترنت.
    video programming for use and dissemination over the Internet will also be developed. UN وسيجري أيضا استحداث وضع برامج للفيديو لاستخدامها وتوزيعها عبر الإنترنت.
    The Service consists of a Media Unit, a Public Affairs Unit Publications and a video Unit UN وتتألف الدائرة من وحدة لوسائط الإعلام ووحدة لمنشورات الشؤون العامة ووحدة للفيديو.
    video programming for use and dissemination over the Internet will also be developed. UN وسيجري أيضا استحداث وضع برامج للفيديو لاستخدامها وتوزيعها عبر الإنترنت.
    If appropriate in the circumstances, the oral hearing may be held by video link, telephone or other electronic means. UN ويجوز أن تعقد الجلسات عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى، إذا كان ذلك ملائما للظروف. المادة 17
    Evidence may be taken by video link, telephone or other electronic means. UN ويمكن تقديم الأدلة عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى.
    Music video on the theme song for promoting the Convention was also premiered on the day of the event. UN وعُرض أيضاً لأول مرة في يوم هذا الحفل فيلم للفيديو الموسيقيّ للأغنية التصويرية لتعزيز الاتفاقية.
    All right, all right, the interrogation room needs, like, screens for live video. Open Subtitles حسنا، حسنا، غرفة التحقيق تحتاج، مثل، شاشات للبث المباشر للفيديو
    That's true, but I keep going back to the video that Garcia got. Open Subtitles هذا صحيح، لكني أظل أعود للفيديو الذي حصلت عليه غارسيا
    Although I can't imagine a bright future for a part-timer at a video rental store. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن هناك مستقبلا في متجر للفيديو
    Four cameras, but the fire damage is glitching the video. Open Subtitles أربع كاميرات، لكن النار تفعل ضرر وخلل للفيديو.
    And I said something in the video that would really hurt her if she saw it. Open Subtitles لقد تصالحنا. ولقد قلتُ شيئًا أثناء تسجيلك للفيديو سيجرحها جدًا إن رأته.
    He said he wanted to go over a few things for my music video. Open Subtitles لقد قال أنه يريد أن يراجع بعض الأشياء . للفيديو الموسيقي
    You need to be strong tomorrow for your video. Open Subtitles عليك أن تكون قوية غدا للفيديو الخاص بك.
    Well, he was keyed up after his yo gabba gabba videos. Open Subtitles حسنا،لقد بقي مستيقظا بعد مشاهدته للفيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus