"للقانون والنظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Law and Order
        
    • LOTFA
        
    • the Law and
        
    Law and Order incidents, including rape and armed robbery, were prevalent. UN فقد انتشرت أعمال منافية للقانون والنظام منها الاغتصاب والسلب المسلح.
    Reports of a total breakdown of Law and Order in the Central African Republic were very alarming. UN فالتقارير التي تفيد بوجود انهيار تام للقانون والنظام في جمهورية أفريقيا الوسطى تثير الجزع للغاية.
    Under Section 16 of the PER, the Permanent Secretary for Information is empowered to prohibit the publication or broadcast of any story, feature or news item deemed a threat to the Law and Order situation. UN وتخول المادة 16 من هذه اللائحة الأمين الدائم المعني بالمعلومات، صلاحية فرض حظر على إصدار أو نشر أي قصة أو مقالة خاصة أو مواد إخبارية تعتبر بمثابة تهديد للقانون والنظام العام.
    A decline in Law and Order was evident in the middle of 2003 with police unable to uphold the law or protect women from violence. UN وثبت حدوث تجاهل للقانون والنظام في أواسط عام 2003، فقد عجزت الشرطة عن حقظ القانون أو حماية المرأة من العنف.
    Domestic violence is also of concern and remains greatly linked to the conflict and the subsequent general breakdown of Law and Order. UN كما يشكل العنف العائلي مصدرا للقلق ويظل مرتبطا بشكل كبير بالنزاع وما تلاه من انهيار عام للقانون والنظام.
    Reconciliation and peacekeeping activities will continue to play an important role in complementing the formal Law and Order system. UN وستظل المصالحة وأنشطة حفظ السلام تقوم بدور مهم في اكتمال المنظومة الرسمية للقانون والنظام.
    Police officials, not the military, are trained to investigate murders or, even more importantly, to take measures to prevent murders or other grave challenges to Law and Order. UN وأفراد الشرطة، وأفراد الجيش غير مدربين على التحقيق في الجرائم، واﻷهم من ذلك، على اتخاذ تدابير لمنع ارتكاب الجرائم أو تحديات خطيرة أخرى للقانون والنظام.
    Germany Trust Fund for Support to the Law and Order Trust Fund (LOFTA) UN الصندوق الاستئماني لألمانيا لدعم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام
    The spread of these weapons is a continuing threat to Law and Order and to the overall stability of the region. UN ويمثل انتشار هذه الأسلحة تهديدا مستمرا للقانون والنظام ولاستقرار المنطقة عموما.
    Germany Trust Fund for Support to the Law and Order Trust Fund (LOFTA) UN الصندوق الاستئماني لألمانيا لدعم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام
    Law and Order Sub-trust Fund for Afghanistan UN الصندوق الاستئماني الفرعي للقانون والنظام لأفغانستان
    A total absence of Law and Order is now the general pattern of life in occupied Iraq. UN والغياب الكامل للقانون والنظام هو الآن النمط السائد للحياة في العراق المحتل.
    It covered terrorist acts and serious threats to Law and Order. UN وهو يشمل الأعمال الإرهابية والتهديدات الخطيرة للقانون والنظام.
    This project, which is to be financed through the Law and Order Trust Fund for Afghanistan, is fully funded. UN وهذا المشروع، الذي تقرر تمويله عن طريق الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان، مول بالكامل.
    This project, which is to be financed through the Law and Order Trust Fund for Afghanistan, is fully funded. UN وتكلفة هذا المشروع المقرر تمويله من الصندوق الاستئماني للقانون والنظام من أجل أفغانستان، مغطاة بالكامل.
    Law and Order Trust Fund for Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان
    Law and Order Trust Fund for Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان
    As of the end of 2013, the United Nations-administered Law and Order Trust Fund for Afghanistan channelled the salaries of 145,199 police. UN وفي نهاية عام 2013، صرف الصندوق الاستئماني للقانون والنظام الذي تديره الأمم المتحدة مرتبات 199 145 شرطيا.
    Legitimacy is the cornerstone of Law and Order in any country. UN ٩٢١- تعتبر الشرعية الركن اﻷساسي للقانون والنظام في أي بلد.
    This led to widespread looting and the complete breakdown of Law and Order in the city. UN وقد أدى ذلك إلى انتشار أعمال النهب وإلى الانهيار الكامل للقانون والنظام في المدينة.
    LOTFA also contributed to the institutional strengthening of community policing, recruitment and training of women officers. UN وكذلك، ساهم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان في تعزيز مؤسسات الشرطة في المجتمعات المحلية وتوظيف النساء في صفوف أفراد الشرطة وتدريبهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus