These trainings provide them with the basic skills of reading and writing and enables and encourages them to continue with the distant mode of education. | UN | وتزودهن تلك التدريبات بالمهارات الأساسية للقراءة والكتابة وتمكنهن من مواصلة طريقة التعليم عن بعد وتشجعهن على ذلك. |
There is a national program of teaching functionally illiterate people basic reading and writing skills. | UN | ويوجد برنامج وطني لتعليم الأشخاص الأميين وظيفياً المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
Despite improvements in education and literacy rates, women and girls constitute the vast majority of those lacking basic reading and writing skills. | UN | وعلى الرغم من التحسينات التي أدخلت على التعليم ومعدلات محو الأمية، تُشكل النساء والفتيات الأغلبية الساحقة من الذين تنقصهم المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
A plan, Majesty, to encourage even the poorest citizens of Paris to read and write. | Open Subtitles | خطة،جلالتك لتشجيع حتى فقراء مدينة باريس للقراءة والكتابة |
The Vocational Education and Training Centre, in collaboration with the Examination Centre administer final examination for the attendees of the program for teaching functionally illiterate people basic reading and writing skills. | UN | ويقوم مركز التعليم والتدريب المهني بالتعاون مع مركز الامتحانات بإدارة الامتحان النهائي للمنتظمين في البرنامج من أجل تعليم الأميين وظيفياً المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
A literacy programme of basic reading and writing skills was established in Indonesia and elsewhere for illiterate women so that they would be able to manage their own businesses. | UN | وأُنشئ برنامج لمحو الأمية يتألف من المهارات الأساسية للقراءة والكتابة في إندونيسيا وفي أماكن أخرى لمحو أمية النساء حتى يمكنهن إدارة أعمالهن الخاصة. |
It fosters the basic mental and psychomotor skills, creativity, a sense of identity, and individual and community values, and it equips children with the tools of reading and writing and elementary aritthmatic which will facilitate their education. | UN | وهي تركز على المهارات الأساسية الذهنية والنفسانية، وعلى الإبداع، والإحساس بالهوية، وبالقيم الفردية والمجتمعية، وهي تزود التلاميذ بالأدوات اللازمة للقراءة والكتابة وعلم الحساب الأولي مما يسهل تعليمهم. |
(d) Extensive reading and writing schemes in both languages; and | UN | (د) مخططات للقراءة والكتابة الواسعة بكلتا اللغتين؛ |
Some two thirds of the 900 million people the world over who lack access to basic reading and writing skills live in Asia, mostly in South Asia. | UN | ٣٧ - يعيش ثلثا التسعمائة مليون شخص الذين يفتقرون إلى المهارات اﻷساسية للقراءة والكتابة في العالم في القارة اﻵسيوية، ويتركز أغلبهم في منطقة جنوب آسيا. |
375. This increase can be ascribed to higher levels of participation and attendance in primary education and the effectiveness of primary education in imparting basic reading and writing skills. | UN | 375- ويدل ارتفاع معدل القرائية في فئة العمر 15-24 سنة على ارتفاع مستوى المشاركة في التعليم الابتدائي والبقاء فيه، وعلى فعالية ذلك التعليم في تلقين المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
27. Generally speaking, throughout the colonial system, from the basic teaching of reading and writing in the dominant language in primary and secondary schooling, a selective, discriminatory approach erected insuperable barriers, which prevented the access of indigenous youths to higher education. | UN | 27- وعلى العموم، فإن وجود نهج انتقائي تمييزي، على مستوى النظام التعليمي الاستعماري كله، ابتداء من مرحلة التعليم الأساسي للقراءة والكتابة باللغة المهيمنة في المدارس الابتدائية والثانوية، قد أدى إلى ظهور حواجز لا يمكن تذليلها حالت دون وصول شباب الشعوب الأصلية إلى التعليم العالم. |
113. The Special Rapporteur calls on the Government to ensure that the conditions in which prisoners are detained meet international standards in terms of adequate and hygienic accommodation, a healthy diet, adequate and timely heath care, including specialist treatment if necessary, and access to reading and writing materials. | UN | 113 - يدعو المقرر الخاص الحكومة إلى كفالة مطابقة ظروف احتجاز السجناء للمعايير الدولية من حيث توفير مأوى لائق وصحي، وغذاء صحي، ورعاية صحية ملائمة في حينها، بما فيها العلاج المتخصص إذا دعت الضرورة، وتوفير مواد للقراءة والكتابة. |
The sex ratio of illiterate adults has not changed over the last 20 years.26 Increased resources and better coordinated literacy programmes are needed to ensure that women acquire basic reading and writing skills. | UN | ولم تتغير نسبة الأميين من الجنسين خلال العشرين سنة الماضية(26). ولا بد من زيادة الموارد وتحسين التنسيق في برامج محو الأمية لكفالة اكتساب النساء المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization reports that 774 million adults, mostly in sub-Saharan Africa, and of whom 64 per cent are women, lack basic reading and writing skills. | UN | وتفيد تقارير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بأن 774 مليوناً من البالغين، معظمهم في أفريقيا جنوب الصحراء، من بينهم 64 في المائة من النساء، يفتقرون إلى المهارات الأساسية للقراءة والكتابة. |
It has established a national reading and writing programme, " Reading Is My Story " ; cofinanced initiatives and projects by NGOs and other organizations; implemented a national " Stimuli " programme; and provided support to a national " Coordination " programme. | UN | وعلاوة على ذلك، استُحدثت الخطة الوطنية للقراءة والكتابة " القراءة قصتي " ؛ وشاركت الدولة في تمويل مبادرات ومشاريع لمنظمات ومنظمات غير حكومية لا تهدف للربح؛ ونُفذ " البرنامج الوطني للتوافق الثقافي " وقدمت الدولة الدعم " للبرنامج الوطني للتحفيز على الإبداع والبحث " . |
(d) They must be proficient in reading and writing. " | UN | (د) مجيداً للقراءة والكتابة. |
Won't you have to learn to read and write for that? | Open Subtitles | ألا تحتاج للقراءة والكتابة من أجل هذا؟ |
The only window (approximately 0.3 x 0.4 metres) was permanently shut and blocked by a metal plate; the artificial light was insufficient to read and write by. | UN | وكانت النافذة الوحيدة (حوالي 0.3x0.4متر) مغلقة باستمرار ومسدودة بلوح معدني؛ ولم تكن الإضاءة الاصطناعية تكفي للقراءة والكتابة. |
The provision of literacy skills is a permanent programme with the immediate aim of ensuring that young people and adults acquire and develop a functional mastery of written language and mathematics. | UN | والتعليم المحدد للقراءة والكتابة برنامج ذو طابع دائم، هدفه المباشر هو أن يحقق الشباب والبالغون ويطوّروا لاستعمال الوظيفي للغة المكتوبة والرياضيات. |
The Government has recently begun work to establish national standards in literacy and numeracy, which will set expectations of what students should achieve and by when. | UN | وشرعت الحكومة مؤخراً في وضع معايير وطنية للقراءة والكتابة والحساب لمعرفة ما يتوقع تحقيقه من الطلبة والموعد المحدد لذلك. |