"للقسر السياسي والاقتصادي ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of political and economic coercion against
        
    • of economic and political coercion against
        
    Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Report of the Secretary-General on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Armenia does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق أرمينيا على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Colombia does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق كولومبيا على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Cuba does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق كوبا على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Egypt does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق مصر على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Gabon does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق غابون على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Guatemala does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق غواتيمالا على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Lebanon does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا يوافق لبنان على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Malaysia does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق ماليزيا على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Malta does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق مالطة على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Mauritius does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق موريشيوس على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Mexico does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق المكسيك على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Myanmar does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق ميانمار على فرض التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    UNCTAD does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق الأونكتاد على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Draft resolution on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    The Government of Yemen supports the efforts of the Secretary-General to create effective means of implementing resolution 68/8, aimed at the adoption by the international community of effective measures to eliminate the use of unilateral economic measures as a means of economic and political coercion against developing countries. UN وتؤيد الحكومة اليمنية الجهود التي يبذلها الأمين العام بغية إيجاد الوسائل الكفيلة بتنفيذ القرار 68/8 الذي يرمي إلى اعتماد المجتمع الدولي تدابير فعالة لوضع حد للممارسة المتمثلة في استخدام التدابير الاقتصادية الانفرادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus