"للقضاء على التمييز على" - Traduction Arabe en Anglais

    • to eliminate discrimination on
        
    • to eradicate discrimination on the
        
    28. The Government of Jamaica continues to take steps to eliminate discrimination on the basis of gender. UN 28- ما زالت حكومة جامايكا تتخذ الخطوات اللازمة للقضاء على التمييز على أساس نوع الجنس.
    • Regulatory mechanisms and legal frameworks to eliminate discrimination on grounds of sex UN ● اﻵليات التنظيمية واﻹطارات القانونية اللازمة للقضاء على التمييز على أساس نوع الجنس.
    26. Institutional mechanisms have been established to eliminate discrimination on the basis of religion. UN 26 - وقد أنشئت آليات مؤسسية للقضاء على التمييز على أساس الدين.
    CRC urged Brazil to ensure the implementation of existing laws and policies guaranteeing the principle of nondiscrimination, and to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وحثت لجنة حقوق الطفل البرازيل على التأكد من تنفيذ القوانين والسياسات الحالية الضامنة لمبدأ عدم التمييز، واعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز على أي أساس كان ضد جميع الفئات المستضعفة(68).
    The United Nations, which had done so much to eradicate discrimination on the basis of birth and national origin, must not permit any recurrence of such dangerous phenomena on the European continent, particularly when the steps taken by the regional mechanisms involved had proved to be clearly inadequate. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة، التي فعلت الكثير للقضاء على التمييز على أساس المولد واﻷصل الوطني، ألا تسمح بتكرر مثل هذه الظواهر الخطيرة في القارة اﻷوروبية، ولا سيما وأن الخطوات التي تتخذها اﻵليات اﻹقليمية المعنية قد أثبتت عدم كفايتها بشكل واضح.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    Steps were being taken to eliminate discrimination on the basis of disability in the areas of employment, justice, education, transportation, health services and information and communications technologies and access to services was being restructured by the newly formed Ministry of the Family and Social Policy. UN واتخُذت خطوات للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة في مجالات العمل والعدالة والتعليم والنقل والخدمات الصحية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقوم وزارة الأسرة والسياسات الاجتماعية التي شكلت مؤخرا بإعادة هيكلة إمكانية الحصول على الخدمات.
    The Committee also encourages the State party to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds, including against girls and against all vulnerable groups, such as children with disabilities, children living in the streets, refugee children and children from different ethnic groups. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز على أي أساس كان، بما فيه التمييز ضد الفتيات وضد جميع الفئات الضعيفة، مثل الأطفال المعوقين وأطفال الشوارع والأطفال اللاجئين والأطفال المنتمين إلى طوائف إثنية مختلفة.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (ﻫ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    Strategic objective B.l(a) of the Platform for Action urges Governments to advance equal access to education through measures to eliminate discrimination on the basis of both gender and disability. UN ويحث الهدف الاستراتيجي باء - ١ )أ( من منهاج العمل الحكومات على تعزيز الفرص المتكافئة للحصول على التعليم من خلال اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز على أساس كل من نوع الجنس أو العجز.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the ground of disability by any person, organization or [private -- EU] enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة تجارية [خاصة - الاتحاد الأوروبي]؛
    27. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 27- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين القائمة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية تفعيلية شاملة للقضاء على التمييز على أي أساس وضد جميع الفئات الضعيفة.
    616. In accordance with article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party increase its efforts to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds against all vulnerable groups throughout the country. UN 616- ووفقاً للمادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى اعتماد استراتيجية شاملة قوامها روح المبادرة للقضاء على التمييز على أية أسس ضد جميع الفئات المستضعفة في أنحاء البلد.
    268. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 268- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين القائمة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية تفعيلية شاملة للقضاء على التمييز على أي أساس وضد جميع الفئات الضعيفة.
    14. The Committee urges the State party to take the necessary legislative and administrative measures to eliminate discrimination on grounds of disability and adopt legislation prohibiting discrimination; such measures should explicitly refer to the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination on grounds of disability. UN 14- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير التشريعية والإدارية اللازمة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة، عن طريق اعتماد تشريعات تحظر التمييز، على أن يُدرج في تلك التدابير صراحة أن عدم توفير ترتيبات تيسيرية معقولة يشكل ضرباً من التمييز.
    Take effective measure to eliminate discrimination on the grounds of race, religion and nationality and to guarantee the rights of Muslims, Roma people and migrant workers (China); UN 110-53- اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز على أساس العرق والدين والجنسية، وضمان حقوق المسلمين والروما والعمال المهاجرين (الصين)؛
    It encouraged the Czech Republic to enhance progress by, inter alia, addressing the segregation of Roma children into " special " schools and improving the monitoring of measures to eliminate discrimination on grounds of race, sex or age. UN وشجّعت المملكة المتحدة الجمهورية التشيكية على تعزيز التقدم من خلال معالجة فصل أطفال الروما ووضعهم في مدارس " خاصة " وتحسين رصد التدابير الموضوعة للقضاء على التمييز على أساس العرق أو نوع الجنس أو السن، من ضمن أمور أخرى.
    Consider the adoption of the necessary measures to eradicate discrimination on the grounds of sexual orientation (Argentina); UN 138-7- النظر في اعتماد التدابير اللازمة للقضاء على التمييز على أساس الميل الجنسي (الأرجنتين)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus